Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no existe un salario mínimo en el sector privado.
there is no minimum wage rate in the private sector.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
27. el trabajo infantil no existe en el sector formal.
27. child labour did not exist in the formal sector.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
. . . que no existe en el sello.
. . . which was removed for the stamp.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no existe salario mínimo para el sector privado.
there is no private sector minimum wage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la asean no existe en el vacío.
asean does not exist in a vacuum.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
debemos recordar que no existe un campo nivelado en el sector textil.
i hope we are not going to be back here in seventeen months time asking for statements from the commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
una organización semejante existe en europa en el sector aeroespacial.
an equivalent body already exists in europe in the field of space exploration.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
además, no existe obligación alguna de aseguramiento general en el sector marítimo.
moreover, there is no obligation for general insurance in the maritime area.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
completamente. (no existe en el órgano actual)
integraal. (not present on the actual organ)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿qué ocurre si no existe el equivalente para el sector privado?
while that is a first step, we see it as too insubstantial.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
no existe legislación ambiental específica para compañías que operan en el sector de la madera.
there is no environmental legislation specifically for companies operating in the wood sector. however, there is a wide range of legislation that is relevant to your business.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esta fórmula no existe en el sector de plantas ornamentales, ni debería tampoco ser incentivado.
this does not arise in ornamental horticulture and would not have to be encouraged.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
• cuando no existe una tradición de colaboración desde el sector público.
• lack of a collaborative tradition in the public sector.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d) no existe un mecanismo de protección de los niños que trabajan en el sector informal;
(d) there is no mechanism to protect children who are working in the informal sector;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, esta posibilidad no existe para el sector aéreo al nivel comunitario.
however, for the airline sector, no such possibility exists at the community level.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
en la actualidad, no existe en el sector del turismo más que un complejo hotelero digno de mención.
currently, there is only one hotel complex that deserves to be called such.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
133. en la actualidad no existe ninguna disposición legal relativa al permiso de lactancia en el sector privado.
133. the law at present makes no provision for nursing leave in the private sector.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
cualquier enfoque unidimensional resulta incompatible con la gran diversidad que existe en el sector empresarial.
any "one size fits all " approach is incompatible with the great diversity that exists within business.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
por consiguiente, la tarificación de las infraestructuras es necesaria y ya existe en el sector del ferrocarril.
infrastructure charging is therefore necessary and already exists in the rail sector.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
carece de fundamento afirmar que no existe una verdadera carrera de velocistas en el sector del comercio electrónico entre continentes.
it is pointless to deny that a veritable race is going on between the various continents in the area of electronic commerce.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество: