Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se debe a los bancos, ahí reside el problema.
the banks are responsible for this, for that is where the problem lies.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
el distrito financiero de nueva york es más que bancos y sedes empresariales.
the financial district in new york cityis more than just banks and corporate headquarters!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
determinación y evaluación de una serie de aplicaciones y servicios que bancos, compañías de
identification and assessment of a range of applications and services that banks, insurance companies
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
servicios de procesamiento y licencias de software para que bancos e instituciones financieras gestionen sus pagos sin efectivo
processing services plus software licensing for banks and financial institutions to better manage their cashless payments
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
existe un requisito reglamentario que bancos offshore deben mantener un capital mínimo de us$5 millones.
there is a statutory requirement that offshore banks must maintain a minimum capital of us$5 million.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las leyes bancarias deben flexibilizarse para que bancos y "banquitos" den respuestas a la nicaragua rural.
banking laws should be made more flexible so that banks and “mini-banks” can respond to the needs of the nicaraguan countryside.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el crecimiento es determinado del aumento del volumen de rinfuse líquidos, mientras que bancos y las mercancías varios rinfuse han registrado una contracción.
the increase is determined by the increase of the liquid bulk volume, while the bulk several sand banks and the goods has recorded a contraction.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el acuerdo conciliatorio también asegura ayuda especial a miembros de las fuerzas armadas y requiere que bancos establezcan un punto de contacto para dirigir sus cuestiones hipotecarias.
the settlement also provides for special relief for members of the military by requiring servicers to set up a specially trained single point of contact to address their mortgage issues.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el acta de banca offshore permite que bancos offshore obtengan moneda fuerte y operen desde belice con monedas extranjeras si estar sujetos a regulaciones de control de intercambio.
the offshore banking act enables offshore banks to obtain hard currency and operate within belize in foreign currencies without being subject to exchange control regulations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
08-nov-2012 nuevo mecanismo del bid permitirá que bancos expandan crédito a las micro, pequeñas y medianas empresas en américa latina.
nov 8, 2012 new idb facility to support latin american bank's downscaling strategies to boost lending to micro, small and medium-sized firms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en efecto, la plena integración del mercado interbancario de depósitos implicaba que existían unos medios para que bancos de diferentes países intercambiaran liquidez de forma rápida, eficaz y segura.
indeed, the full integration of the unsecured money market implied that there existed a means for banks to exchange liquidity across borders, rapidly, smoothly and safely.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
:: se prohíbe que bancos de terceros países abran cuentas en dólares a personas jurídicas o naturales cubanas o lleven a cabo transacciones financieras en dicha moneda con entidades o personas cubanas.
:: third-party banks are banned from opening dollar-denominated accounts for cuban natural or legal persons or from conducting financial transactions in dollars with cuban entities or individuals.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
20. la conclusión del acuerdo significa que cerca de 90 países, de los cuales aproximadamente dos terceras partes son países en desarrollo, van a permitir que bancos y compañías de seguros se establezcan en su territorio.
20. the conclusion of the agreement means that nearly 90 countries - some two thirds of which are developing countries - are going to allow banks and insurance companies to set up in their territory.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
es evidente que banco de méxico se aferra al paradigma erróneo que el dinero necesariamente debe ser dinero ficticio.
it is clear that the banco de méxico is clinging to the false paradigm that money must necessarily be fiat money.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el consejo de estabilidad financiera (fsb) de suiza ha requerido por ello que bancos sistémicamente arriesgados preparen "testamentos en vida" estableciendo lo que harán en caso de insolvencia.
the financial stability board (fsb) in switzerland has therefore required the systemically risky banks to devise "living wills" setting forth what they will do in the event of insolvency.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
el 17 de abril de 2013, se anunció que banco sabadell adquiriría banco gallego después de que el frob hubiera analizado las ofertas presentadas.
on the april 17, 2013 banco gallego was sold to banco sabadell for the symbolic sum of 1 euro and will be integrated in banco sabadell at the beginning of 2014.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
con la introducción de la moneda única, la ventaja competitiva de que disponía el bei en materia de financiación gracias a sus préstamos globales ha disminuido hasta el punto de que bancos de carácter más comercial, sobre todo en la zona euro-12, pueden acceder directamente al mercado monetario interbancario.
with the introduction of the single currency, the competitive funding advantage of the eib under its global loans has decreased to the extent that more commercial banks notably in the euro-12 zone can directly access the interbank money market.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
asimismo, la entidad financiera comunicó que banco santander, el más importante del país, reportó ganancias por 646 millones de dólares en los diez primeros meses del 2009.
likewise, the financial institution stated that banco santander, the most important one in the country, reported us$ 646 million in profits during the first 10 months of 2009.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un ejemplo práctico que cubre esta carencia, es el «live wire project» de la cámara de comercio de rotterdam, creado especialmente para los empresarios principiantes, en el que bancos, licenciados en derecho y expertos en gestión empresarial ofrecen un amplio paquete de formación y de asesoramiento.
a practical example that aims to make up for this gap is the live wire project that has been set up by the rotterdam chamber of commerce specially for people starting up in business, in which banks, lawyers and business experts provide a wide range of training and advice.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество: