Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que haces despierta tan tarde
you doing up so late
Последнее обновление: 2017-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que hace tan tarde
you do so late
Последнее обновление: 2021-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que haces
why are you sending me picture
Последнее обновление: 2023-08-09
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
que haces?
hello my beautiful boy
Последнее обновление: 2023-08-09
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
lo que haces
that you do crazy
Последнее обновление: 2023-08-09
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
que haces baby?
fine thanks what are you doing baby?
Последнее обновление: 2021-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-es tan tarde.
- let’s have it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿es tan tarde?
is it that late?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que haces amiga
what are you doing friend
Последнее обновление: 2022-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que haces desvistiendote?
why are you undressing?
Последнее обновление: 2023-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿porqué tan tarde?
but why only now?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
que haces hoy noche
what are you doing tonight
Последнее обновление: 2023-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si tienes haces tan.
if you have will to do so.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me encantaría ver lo que haces tan bien!
loved reading it!! would love to see what you do as well!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu me haces tan feliz
1. introduction this book aims to help to prepare numerical reasoning tests for competitions or selection procedures, especially those ones organised by the european personnel selection office (epso) - administrators (ad), assistants (ast), and calls for contract agents (cast), to get a job in the eu institutions. in my experience, i have found that, for many candidates, this type of tests is really frightening, even for some smart graduates in law, politics, arts, or humanities disciplines in general, probably because they have not practised basic maths from their school years, so now they feel a kind of mental 'block' when trying to interpret tables or graphs, and doing calculations with the data provided. for this reason, we will explain here the tools that you need to face a numerical reasoning test without worries, making you feel sure about your own skills to pass it comfortably. first, we will show you how to approach to this type of exercises, giving an overview about them and clarifying the particular conditions of epso tests, as well as presenting our method to solve the numerical reasoning questions and some initial tips. then, in the main part of this book, we will analyse in detail a series of sample exercises, carefully chosen and very similar to the ones that you are going to find in the real exams. as you have probably checked, the scarce materials available to prepare the epso reasoning tests, even though they are good and have a large 2
Последнее обновление: 2021-03-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lamento llegar tan tarde.
i'm sorry i'm so late.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perdon por responder tan tarde
sorry for answering so late
Последнее обновление: 2021-03-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿por qué llegas tan tarde?
why are you so late?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tom no pretendía llegar tan tarde.
tom didn't mean to be so late.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no me llames tan tarde de noche.
don't call me so late at night.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: