Вы искали: quecuenta (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

quecuenta

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

competente es aquella persona quecuenta con cierto nivel de destreza.

Английский

competent means that a personhas a certain proficiency.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

china esuno delosdiezpaísesmegadiversosdelmundo, quecuenta aproximadamente con el10% de todaslasespecies”.

Английский

china isone ofthe ten ‘mega-diverse’ countries, with approximately10% ofallspecies.”

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se calcula que los 125 vertederos con los quecuenta la región dejan penetrar en el suelo 350 000 m2deefluentes cada año.

Английский

it is estimated that 350 000 m3 of effluent enters the soil every year from the region’s 125 dumps.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el distrito de marsaxlokk, quecuenta con 39 centros, se caracteriza por una gran interrupción de su línea decentros.

Английский

a special feature of marsaxlokk’s district, which has thirty-nine sites, is alarge break in the line of sites.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tras la investigación, el sector quecuenta con más dotación es el de lasredes transeuropeas de transportes,de energía y de telecomunicaciones,con cerca de 700 millones deeurosen 2000.

Английский

community development aid and humanitarian aid haveboth been stepped up, and supportfor the central and east europeancountries has increased sharply sincethe dismantling of the communistbloc.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con la apertura reciente de una oficina de representación en bruselas, south west of england se propone reforzar suimagen interna y externa, y afirmarse como una región quecuenta en la escena europea.

Английский

with the recent opening of a representation office in brussels, the south-west intends to strengthen its image athome and abroad and to assert itself as a region that countson the european scene.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creada en 1982, bitc (asociación de empresas,gobierno, autoridades locales y sindicatos) esuna institución benéfica independiente quecuenta con 189 empresas asociadas.

Английский

bitc advocates reporting of socialand environmental performance as a valuable tool in mainstreaming and communicating csr.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

colombia es uno de los países del mundo quecuenta con un mayor número de personas desplaza-das:alrededor de 3millones de personas desplazadasdesde 1985 y 180000 nuevos desplazados en2003.desde 1997,la comisión ha proporcionado

Английский

colombia has one of the world’s largest displacedpopulations,with around three million peopleforcibly displaced since 1985 and around 180000newly displaced in 2003.since 1997,the commis- to ensure basic relief assistance to idps in allthe regions of the country immediately followingdisplacement (through icrc);

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este respecto, el defensor del pueblo señaló en primer lugar que lareclamación era una muestra de los problemas relacionados con elreconocimiento de títulos a que pueden enfrentarse los ciudadanosen el ejercicio de su derecho a la libre circulación, piedra angular dela comunidad.frente a estos problemas, los ciudadanos pueden dirigirse a la comisión, como guardián del tratado e institución quecuenta con los conocimientos y la experiencia necesarios, y tienenderecho a esperar un examen diligente y eficiente por parte de la comisión.

Английский

in taking a stand on this, the ombudsman firstly observed that thecomplaint showed the problems related to recognition of diplomas thatcitizens may experience in exercising their right to free movement, acornerstone of the community.faced with such problems, citizensmay turn to the commission which is the guardian of the treaty andwhich possesses the necessary expertise.they are entitled to expecta diligent and efficient examination by the commission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,044,742 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK