Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quiero que seas mio para siempre
i will be with u forever.. your mine forever
Последнее обновление: 2021-02-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mia para siempre
of course baby
Последнее обновление: 2021-06-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡que seas feliz para siempre!
live happily until the end of your days!
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu eres mia para siempre
you're mine forever
Последнее обновление: 2016-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para siempre
forever.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 18
Качество:
Источник:
para siempre.
para siempre.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
para siempre?
stay forever on and on?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
…para siempre.
for this moment.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡para siempre!
for ever!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
amado para siempre
forever loved
Последнее обновление: 2022-07-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
desapareció para siempre.
he disappeared forever.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
permanece—para siempre.
beauty remains—forever.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para siempre, para siempre,
everything we have, we have,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-¿para siempre? -preguntó.
- can you give me this book?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siempre deseare que seas mia/o
i want you to be mine always
Последнее обновление: 2023-03-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник: