Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
los frutos maduros son sabrosos, reminiscentes de una pequeña manzana.
the ripe fruits are tasty, reminiscent of a small apple.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
las tres cabezas de la serpiente son reminiscentes de las tres cabezas del dragón alquímico azoth.
the three heads of the serpent are reminiscent of the three heads of the alchemical dragon azoth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los casos reminiscentes de discriminación racial violan los derechos de las mujeres en israel de forma generalizada.
occurrences reminiscent of racial discrimination commonly violate women's rights in israel.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
aquellos que se han sentado horas y horas enseñando y predicando dentro de las instituciones religiosas puede ser que encuentren algunos de estos mensajes reminiscentes de aquellas experiencias.
those that have sat through hours and hours of teaching/preaching within religious institutions may find some of these messages reminiscent of those experiences.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
basada en la bandera del movimiento popular de liberación de angola (mpla), los símbolos son reminiscentes de la hoz y el martillo de la bandera soviética.
the guerrilla movement and eventual governing party, the popular movement for the liberation of angola (mpla), used the same design with a golden star in the center.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
por lo que se refiere a europa, esos asuntos están, como es sabido, regulados en el tratado de bruselas revisado, en el ámbito de las llamadas funciones reminiscentes de la unión europea occidental.
where europe is concerned, these matters are, as we all know, regulated by the revised treaty of brussels under the so-called 'left-over' functions of the western european union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
shin kyeong-nim, que siempre se pone del lado del pobre y del oprimido, demuestra más una ideología solemne que una destreza refinada, y compone versos reminiscentes de las canciones tradicionales de forma que sean accesibles a todos.
always taking the side of the poor and oppressed, shin displays more of a solemn ideology than a refined artistry, and composes verses reminiscent of folk songs in form and in that they are readily accessible to all readers.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
en europa y en la unión europea ya existen bastantes divisiones sin que sea necesario crear ahora unas nuevas con el uso de la jerga militar reminiscente de la guerra fría.
mr president, as a member of the committee on constitutional affairs i greatly regret that today's discussion has been dominated by military jargon.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: