Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
todo se resolvería automáticamente".
everything will be automatically sorted out.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¿cómo resolvería este problema?"
how would he solve this problem?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ello resolvería estas dificultades.
that would deal with these difficulties.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
el arbitraje resolvería esta incertidumbre.
arbitration would resolve this uncertainty.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
pero realmente resolvería el problema?
but does this really solve the problem?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esto resolvería el problema personal de asad.
that will solve the personal problem of assad.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con ellas resolvería el almuerzo de ese día.
she thought they would do just fine for lunch that day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
obviamente, su liberación resolvería estos problemas.
obviously, their release would resolve these problems.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
dijo que confiaba en que esta situación se resolvería.
he expressed his hopes that this will be resolved.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
su renuncia en parte resolvería la crisis política.
his resignation will partly solve the political crisis.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
este enfoque resolvería los principales problemas fiscales de las pyme
this would tackle the main tax problems of smes …
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
una guerra civil no resolvería de ningún modo la situación.
civil war would be no solution in this situation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
en ese sentido, creemos que la directiva marco resolvería algo.
in that sense we think that the framework directive would solve something.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
si esto resultase ser jurídicamente imposible, la ley resolvería la situación.
if this turns out to be absolutely impossible from a legal perspective, the law will settle the affair.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
coincide con el criterio de que una suspensión breve resolvería la situación.
he agreed that a brief suspension would resolve the situation.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
esa es una pregunta muy elemental que resolvería gran parte de nuestros problemas.
that is a very fundamental question which would resolve many of our problems.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
de lo contrario, considera, "sólo se resolvería un problema coyuntural".
de lo contrario, considera, "sólo se resolvería un problema coyuntural".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
16. en primer lugar, dicho enfoque sólo resolvería una parte del problema.
16. firstly, such an approach would only address a part of the problem.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
ello resolvería quizás algunos problemas del desempleo, pero no los problemas de la agricultura.
that would benefit the economic and budgetary situation in the community, the position of farmers within the community and, at the same time, the people of this underdeveloped region.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cualquiera de ellas resolvería esta corrupción diluyendo la influencia de financiación entre toda la población.
each of these would fix this corruption by spreading out the influence of funders to all of us.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество: