Вы искали: revolviéndose (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

revolviéndose

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

¡charles darwin debe estar revolviéndose en su tumba!

Английский

charles darwin must be spinning in his grave!

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el pobre viejo francis drake debe estar revolviéndose en su tumba.

Английский

in our view, some of the rapporteur's amendments do not contribute to the pursuit of these aims and are too broad in their scope.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los mares agitarán sus olas y la tierra se rasgará revolviéndose por los vientos huracanados.

Английский

the seas will shake their waves; the land will tear in rifts, revolving it by the winds, hurricanes and tornados.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

eleanor roosevelt y otros honorables defensores de los derechos humanos deben estar revolviéndose en sus tumbas.

Английский

it is an administration that will go down in history as that of the ignominy of the iraq invasion, of guantánamo, of abu ghraib and of the extraordinary rendition act.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

gutenberg, que vivió en estrasburgo, al igual que goethe, tienen que estar revolviéndose en sus tumbas.

Английский

gutenberg, who lived in strasbourg, and goethe, must be turning in their graves.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

sin duda sentirán si no están alineados con su bien superior y pueden permanecer entre los pensamientos y observar todo que está revolviéndose ante ustedes sin apegarse.

Английский

you will certainly feel if you are out of alignment with your higher good and you can remain in between thoughts and observe all that is swirling before you without attachment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿acepta dios un casamiento del que yo nunca tuve conciencia?" con esos pensamientos y sentimientos pasaba carmen revolviéndose en sus largas noches de insomnio.

Английский

does god accept a wedding i was never conscious of?" carmen went over and over these thoughts and feelings during her long sleepless nights.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

los oscuros siguen revolviéndose en vano para encontrar el medio de mantener la realidad de vuestro reducido mundo, pero las viejas percepciones se están desvaneciendo mientras las nuevas se precipitan con más confianza en vuestro reino.

Английский

the dark continues to scramble in vain to find a means of maintaining your shrinking world reality, but the old perceptions are fading as the new precipitates more confidently into your realm.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

rápidamente abrí mis ojos por completo y parpadeé 2 veces, pero el aura estaba ahí. después se formaron anillos concentrados alrededor de la flama, revolviéndose primero de una manera y después de otra.

Английский

i quickly opened my eyes completely and blinked a couple of times, but the aura was still there -- now it formed concentric rings around the flame, revolving first one way, then the other.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

karl marx, que acuñó la frase “la religión es el opio del pueblo”, estará hoy revolviéndose en su tumba del cementerio de highgate en londres, […]

Английский

karl marx, who coined the phrase “religion is the opium of the people”, may well be spinning in his grave at highgate cemetery, london, with […]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

andrić debe estar revolviéndose en su tumba mientras el famoso realizador se dedica a encerrarle entre los muros de la nueva ciudad que construye en las orillas de višegrad. unos cincuenta edificios pondrán en el mapamundi de los nobel a la república srpska, para gran gozo de su presidente, milorad dodik y una serie de generosos mecenas.

Английский

andrić must have turned over in his grave when the famous director decided that he would be the namesake of the town to be built on the outskirts of višegrad. with 50 buildings that will put republika srpska on the nobel laureates world map, andrićgrad is the pride and joy of president milorad dodik and its generous patrons.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1:4 ¶ y miré, y he aquí un viento tempestuoso venía del aquilón, y una gran nube, y un fuego que venía revolviéndose, y tenía en derredor suyo un resplandor, y en medio de él, en medio del fuego una cosa que parecía como de ámbar,

Английский

1:4 i looked, and behold, a stormy wind came out of the north, a great cloud, with flashing lightning, and a brightness around it, and out of its midst as it were glowing metal, out of the midst of the fire.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,461,013 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK