Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
esto hace que nuestro valor de aislamiento diez veces más alto que los de nuestras competencias.
this means the heat transfer coefficient of our system is more than 10 times better than that of our competitors.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en canadá, nuestro valor de mercado se mide por la vida útil de nuestra mina”, comentó thomas robyn.
this is because, as a listed company in canada, our market value is measured by our mine life”, said thomas robyn.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
con una percepción y destrezas técnicas extraordinarias, hankook vuelve a dar un paso agigantado hacia la mejora de nuestro valor de marca.
with extraordinary insight and technical skill, hankook is once again taking a giant step towards enhancing our brand value.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
conforme continuemos negando lo que sabemos que debemos cambiar, también negamos la bendición de nuestro valor de cambiar para otros.
as any of us continues to deny what we know must change, we also deny the blessing of our courage to change to others.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nuestro objetivo sólo puede ser configurarla a partir de nuestros valores, de nuestra diversidad.
the only way forward is to form this global outlook on the basis of our own values and diversity.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
estamos en pleno proceso de recuperación de nuestro saber, de nuestros valores, de nuestros códigos.
we are in the process of recovering our knowledge, our values and our codes.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
estas personas necesitan nuestro apoyo porque se identifican con nuestros valores de libertad, democracia y estado de derecho.
these people need our support because they identify with our values of freedom, democracy and the rule of law.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
lo que aquí está en juego es la defensa de nuestros valores, de nuestras libertades, de nuestra democracia, de nuestro estado de derecho y de nuestra solidaridad.
what is at stake here is the defence of our values, our freedoms, our democracy, our rule of law and our solidarity.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
buscamos continuamente profesionales del ámbito financiero y administrativo que compartan nuestros valores de calidad, exigencia, compromiso y rigor, para ampliar nuestro equipo de colaboradores:
we are constantly looking for professionals in finances and accounting who share our values of quality, thoroughness, commitment and rigour, to expand our team:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y es la plataforma para que nuestras democracias defiendan su seguridad, nuestros valores e intereses, donde sea necesario juntos.
and it is the platform for our democracies to defend our security, our values and our interests, wherever required - together.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
creo que la defensa de nuestros valores, de nuestro sistema de vida, de nuestras libertades y de nuestro bienestar se realizará mucho más eficazmente de una manera conjunta que aisladamente por cada uno de nuestros países.
i believe that the defence of our values, our way of life, our freedoms and our well-being will be achieved much more efficiently in a joint fashion rather than individually by each of our countries.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
unos puentes de cooperación que, por supuesto, estén basados en nuestros valores comunes, nuestros objetivos de democracia, libertad y respeto de los derechos humanos, nuestras relaciones económicas y culturales, nuestra seguridad, nuestro enfoque del crimen organizado y las cooperación mutua con esta región en su totalidad, esta nuestra región común que se extiende desde rusia hasta el mediterráneo.
bridges for cooperation, of course, based on our common values, our objectives for democracy, freedom, respect for human rights, economic and cultural relations, security, our approach to organised crime and joint cooperation with this region as a whole, our common region which extends from russia to the mediterranean.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
nuestros valores son los valores de las naciones unidas.
our values are the values of the united nations.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
la honradez, la integridad, el respecto y el profesionalismo son nuestros valores de la cañería desde la época de nuestros fundadores
honesty, integrity, respect and professionalism are our core values since the time of our founding
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
para que sea eficaz, la lucha contra el terrorismo debe apoyarse en los esfuerzos de todos los países que comparten nuestros valores de libertad, tolerancia y democracia.
in order to be effective, the fight against terrorism must be able to rely on the efforts of all the countries that share our values of freedom, tolerance and democracy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.