Вы искали: seguridad, nuestro valor de vida” (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

seguridad, nuestro valor de vida”

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

esto hace que nuestro valor de aislamiento diez veces más alto que los de nuestras competencias.

Английский

this means the heat transfer coefficient of our system is more than 10 times better than that of our competitors.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en canadá, nuestro valor de mercado se mide por la vida útil de nuestra mina”, comentó thomas robyn.

Английский

this is because, as a listed company in canada, our market value is measured by our mine life”, said thomas robyn.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con una percepción y destrezas técnicas extraordinarias, hankook vuelve a dar un paso agigantado hacia la mejora de nuestro valor de marca.

Английский

with extraordinary insight and technical skill, hankook is once again taking a giant step towards enhancing our brand value.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conforme continuemos negando lo que sabemos que debemos cambiar, también negamos la bendición de nuestro valor de cambiar para otros.

Английский

as any of us continues to deny what we know must change, we also deny the blessing of our courage to change to others.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nuestro objetivo sólo puede ser configurarla a partir de nuestros valores, de nuestra diversidad.

Английский

the only way forward is to form this global outlook on the basis of our own values and diversity.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

estamos en pleno proceso de recuperación de nuestro saber, de nuestros valores, de nuestros códigos.

Английский

we are in the process of recovering our knowledge, our values and our codes.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estas personas necesitan nuestro apoyo porque se identifican con nuestros valores de libertad, democracia y estado de derecho.

Английский

these people need our support because they identify with our values of freedom, democracy and the rule of law.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

lo que aquí está en juego es la defensa de nuestros valores, de nuestras libertades, de nuestra democracia, de nuestro estado de derecho y de nuestra solidaridad.

Английский

what is at stake here is the defence of our values, our freedoms, our democracy, our rule of law and our solidarity.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

buscamos continuamente profesionales del ámbito financiero y administrativo que compartan nuestros valores de calidad, exigencia, compromiso y rigor, para ampliar nuestro equipo de colaboradores:

Английский

we are constantly looking for professionals in finances and accounting who share our values of quality, thoroughness, commitment and rigour, to expand our team:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y es la plataforma para que nuestras democracias defiendan su seguridad, nuestros valores e intereses, donde sea necesario juntos.

Английский

and it is the platform for our democracies to defend our security, our values and our interests, wherever required - together.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creo que la defensa de nuestros valores, de nuestro sistema de vida, de nuestras libertades y de nuestro bienestar se realizará mucho más eficazmente de una manera conjunta que aisladamente por cada uno de nuestros países.

Английский

i believe that the defence of our values, our way of life, our freedoms and our well-being will be achieved much more efficiently in a joint fashion rather than individually by each of our countries.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

unos puentes de cooperación que, por supuesto, estén basados en nuestros valores comunes, nuestros objetivos de democracia, libertad y respeto de los derechos humanos, nuestras relaciones económicas y culturales, nuestra seguridad, nuestro enfoque del crimen organizado y las cooperación mutua con esta región en su totalidad, esta nuestra región común que se extiende desde rusia hasta el mediterráneo.

Английский

bridges for cooperation, of course, based on our common values, our objectives for democracy, freedom, respect for human rights, economic and cultural relations, security, our approach to organised crime and joint cooperation with this region as a whole, our common region which extends from russia to the mediterranean.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

nuestros valores son los valores de las naciones unidas.

Английский

our values are the values of the united nations.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la honradez, la integridad, el respecto y el profesionalismo son nuestros valores de la cañería desde la época de nuestros fundadores

Английский

honesty, integrity, respect and professionalism are our core values since the time of our founding

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para que sea eficaz, la lucha contra el terrorismo debe apoyarse en los esfuerzos de todos los países que comparten nuestros valores de libertad, tolerancia y democracia.

Английский

in order to be effective, the fight against terrorism must be able to rely on the efforts of all the countries that share our values of freedom, tolerance and democracy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,953,449 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK