Вы искали: separemos (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

separemos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

¿puede suceder esto si nos separemos de nuestro cuerpo?

Английский

can this happen if we separate ourselves from our body?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, con todo quisiera que nos separemos con ánimo positivo.

Английский

i would have preferred you to have focussed all your efforts on european politics and on your work as president of the commission.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la seguridad al interior de nuestras fronteras. es hora de que separemos las

Английский

changed how we look at security within our own borders, but we must begin

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

separemos la propiedad de las vías de la propiedad de los trenes y tendremos una situación peligrosa.

Английский

it would be a very illiberal doctrine to say that liberalisation should be pursued in an inflexible way, insensitive to local realities.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero, por amor de dios, no nos separemos más, pues nos expondríamos a no volvernos a ver nunca.

Английский

but, for the love of god, don't let us ever separate again, or we many never see each other more."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

así, aunque separemos la rojez de la manzana en nuestras mentes, nunca podrá suceder realmente.

Английский

so, although we separate redness from an apple in our minds, it will never happen physically.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la manera de pensar de hoy hace que se pierdan los lazos fraternos y que nos separemos unos de otros y también de dios.

Английский

the individual way of thinking of today looses the fraternal bonds and separates one from another.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero separemos también a siria de hezbolá, sus amigos terroristas, sin distinciones artificiales entre vínculos militares y sociales.

Английский

we do not need to send troops, and we do not need to sign an association agreement with that regime.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo trataré de explicar una vez más: en la función del parlamento, separemos el ámbito institucional de la cooperación política.

Английский

i shall try to explain once again: let us separate the institutional level, the role of parliament, from political cooperation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

señor presidente, señoras y señores, en primer lugar quiero pronunciarme decididamente en contra de que separemos el debate de la votación.

Английский

mr president, ladies and gentlemen, i should like to start by expressing my firm opposition to separating the debate from the vote that follows it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

así que separemos una cantidad de dinero suficiente para comprar un regalo de año nuevo -para hacer feliz al menos a una babushka sin hogar.

Английский

so let's put aside a sum of money sufficient to buy one new year's present - to make at least one homeless babushka happy.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en segundo lugar, es necesario que separemos las cuestiones que deban resolverse en las negociaciones de la conferencia de desarme de las cuestiones que se puedan confiar a la comisión preparatoria.

Английский

secondly, we need to sort out the questions that we need to solve in the negotiations in the cd from those issues that we may entrust to the preparatory commission.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es muy útil sobre todo cuando estamos de vacaciones con toda la familia, con el riesgo de perdernos entre la muchedumbre, o cuando no sabemos en dónde quedar en el caso de que nos separemos.

Английский

it is mostly useful when you are on vacation with the whole family, with the risk of getting lost among crowds, or when you don’t know where to set an appointment in case you are separated.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"el miedo hace que muchas veces nos separemos del mundo como por una muralla; pero esa muralla es una trampa, nos deja solos y muy alejados de los demás.

Английский

original in spanish, translation "many times fear makes us separate from the world as with a wall; but that wall is a trap, it leaves us alone and very distanced from others.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

insto, pues, enérgicamente a los miembros a que concluyan el proceso para que podamos designar al presidente del comité preparatorio y al presidente de la conferencia encargada del examen el próximo año antes de que finalicemos la labor de la primera comisión y nos separemos.

Английский

i therefore strongly encourage members to finalize the process so that we can nominate the chairman of the preparatory committee and the president of the review conference next year before we finish the work of the first committee and disperse.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

separemos el acontecimiento, resolvamos el problema institucional con tranquilidad, con eficacia, con determinación, y, una vez que hayamos resuelto eso, estaremos en condiciones de avanzar hacia la ampliación.

Английский

let us leave aside the event. let us resolve the institutional problems calmly, efficiently and resolutely; and, once we resolved them, we shall be in a position to move towards enlargement.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

siento que él podrá ser un valioso aporte durante y a través de todo el drama del cambio de polos, porque él se pone a la altura de las circunstancias cada vez que es necesario, y trabajamos bien juntos cuando la situación lo requiere, por eso siento que no es un imperativo que nos separemos.

Английский

i feel he will be an asset during and through the pole shift because he can rise to the occasion when needed, and we work well together when necessary; so i don't feel like it is imperative for us to separate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en un momento en que europa – y cada uno de sus 25 estados miembros– está tan expuesta como cualquier otra parte del mundo a ser víctima del terrorismo, es importante que al considerar el espacio de libertad, seguridad y justicia no separemos las obligaciones de tratar humanamente a los inmigrantes de la necesidad imperiosa de garantizar la seguridad de las fronteras de la unión.

Английский

it further calls for the complete abolition of the principle of unanimity, thereby strengthening the opaque mechanisms of the euro-unifying beyond any national control.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,503,831 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK