Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lo veo como alemán.
no 3-393/141
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no lo veo como abogado
i do not see you just as a lawyer,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo veo como un importante paso hacia delante.
i see this as an important step forwards.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
lo veo como una gran gracia.
i see it as a great grace.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yo lo veo como un tema de calidad de contenidos.
i see it as a 'quality of content' issue.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
lo veo como una inversión sensata.
i think that would be money well spent.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
lo veo como una moneda de cambio, como un capital.
i see it as a bargaining chip, an asset.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yo lo veo como lo fundamentalmente esencial.
and to me that's the most essential of all.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
entonces recordó que minmei solo lo consideraba un amigo, casi como un hermano.
then he remembered that to minmei he was just a friend, almost like a brother.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yo no lo veo como una cuestión política.
so, i appeal to parliament not go to extremes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pero, en última instancia, no lo veo como un objetivo encomiable.
but ultimately, i don't consider that a worthy goal.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
lo veo como algo en común con la comisión.
i see it as a joint effort with the commission.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
los veo como compañeros de misión que me han recibido como amigo y hermano.
i see them as fellow missionaries who received me as a friend and brother.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hoy yo la veo como un movimiento mucho más activo.
i see it much more active today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo que es más importante es que lo veo como otra persona.
what's more important is i see him as another person.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lo veo como un primer esfuerzo para informar de las repercusiones sociales que tendrá la uem.
i regard it as a first attempt to illuminate the social consequences of emu.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
aunque se trate de un papel limitado, yo lo veo como un gran paso hacia adelante.
although this is only a limited role i still see this as a big step forward.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
lo veo como una señal de que este instituto es realmente importante.
i take it as a sign that the eit has real importance.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
lo veo como un impulso claro para fomentar la integración del medio ambiente en las otras políticas.
i see this as a great spur for promoting integration of the environment with the other policies.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
" pienso en el crimen y lo veo como algo natural, inherente.
“i think of crime as being natural and inherent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование