Вы искали: surgir la necesidad (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

surgir la necesidad

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

vemos surgir la barbarie moderna.

Английский

we see the modern barbarian arise.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

del cual has hecho surgir la iglesia

Английский

from which you gave birth to the church,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

vuelve a surgir la ayuda a haití

Английский

helping haiti rise again

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

puede surgir la necesidad de adoptar medidas para garantizar la transparencia de las soluciones.

Английский

the need may arise to adopt measures to ensure the openness of the solutions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también comienza a surgir la telefonía vía internet.

Английский

internet telephony is also emerging.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

168. al mismo tiempo, puede surgir la necesidad de enmendar el código penitenciario de turkmenistán.

Английский

168. it may also be necessary to amend the code of criminal procedure.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando usted trabaja con avs video editor, se puede surgir la necesidad de guardar su proyecto.

Английский

when working with avs video editor, you can face a necessity to save your project.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el desplazamiento hacia aguas ultraprofundas y zonas remotas y difíciles hace surgir la necesidad de tecnologías congruentes.

Английский

363. the move towards ultradeep waters and remote and difficult areas gives rise to the need for related technologies.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al surgir la controversia, el demandante entabló actuaciones judiciales.

Английский

when a dispute arose, the plaintiff commenced court proceedings.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cabe señalar que puede surgir la necesidad de establecer procesos específicos para garantizar que se realicen esos exámenes y actualizaciones.

Английский

it should be noted that specific processes may need to be established to ensure that the appropriate review and updates are undertaken.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así es como empezó a surgir la muestra que ahora se exhibe.

Английский

in this way the exhibition, which is now showing, began to emerge.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como veremos, la cosecha abundante hace surgir la pregunta de generosidad.

Английский

as we shall see, the abundant harvest raises the question of stewardship.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ante cualquier problema que pueda surgir, la ue está preparada para actuar.

Английский

to the rapid alert system for food and feed (rasff)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

puede surgir la necesidad en el momento, o haber un aglutinamiento temporal, pero el marco es de 40 upp implementadas hasta entonces.

Английский

the need may arise suddenly, or assemble over a period of time, but the goal is to have 40 upps deployed there.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

advirtió que la actual ley federal que devuelve las tierras dispone que de surgir la necesidad, podrían pasar nuevamente al departamento de la defensa.

Английский

he warned that the current federal law that transfers the land establishes that if necessary, the land may be transferred again to the defense department.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando las catástrofes y las crisis se producen fuera de la unión europea, suele surgir la necesidad de ayuda humanitaria y de protección civil.

Английский

where disaster and crises occur outside the european union, there is often a need for humanitarian aid as well as for civil protection assistance:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

surgirá la ventana

Английский

the

Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

180. de surgir la necesidad, también es posible ubicar a las madres solteras con hijos pequeños o a las mujeres embarazadas en un hogar de asistencia social.

Английский

180. if such a need arises it is also possible to place a single mother with minor children or a pregnant woman in a social assistance house.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a medida que se despliegan, puede surgir la oportunidad de dar a conocer nuestra presencia oficialmente.

Английский

as they roll out, the opportunity to make our presence formally known can arise.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto último, es seguro que se le ocurriría, haría surgir la necesidad de unirse abiertamente con las fuerzas de la reacción, tal como ocurrió posteriormente bajo el régimen estalinista.

Английский

the latter, to be sure, would have occurred to him had the need arisen to unite openly with the forces of reaction as happened at a later day under the stalinist regime.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,147,943 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK