Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
suscitar
От: Машинный перевод Предложите лучший перевод Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Добавить перевод
enseñanzacapaz de suscitar entusiasmo
enthusing instruction
Последнее обновление: 2011-09-05 Частота использования: 2 Качество: Источник: Mig_2k
ellas se deben suscitar.
vocations must be awakened.
Последнее обновление: 2018-02-13 Частота использования: 1 Качество: Источник: Mig_2k
¿porqué suscitar un debate?
why launch a discussion?
Последнее обновление: 2012-02-29 Частота использования: 3 Качество: Источник: Mig_2k
no quisiera suscitar una polémica.
i don't want to enter into an argument.
Последнее обновление: 2014-02-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: Mig_2k
no deberíamos suscitar falsas expectativas.
we should not arouse false expectations.
e) suscitar amplio apoyo internacional.
(e) attract broad international support.
Последнее обновление: 2016-11-30 Частота использования: 7 Качество: Источник: Mig_2k
su multiplicación no deja de suscitar interrogantes.
but their proliferation is a source of concern.
Последнее обновление: 2017-04-06 Частота использования: 1 Качество: Источник: Mig_2k
, sin aparentemente suscitar objeciones ni protestas.
without, seemingly, giving rise to any objection or protest.
Последнее обновление: 2016-11-29 Частота использования: 1 Качество: Источник: Mig_2k
suscitar condiciones favorables al desarrollo sostenible.
create conditions for sustainable development.
con la intención de suscitar un debate público
in order to initiate public debate on the subject, the green paper describes the effects of transport on the environment and
considera que esta propuesta podría suscitar controversias.
she thought that this proposal might stir up controversy.
e) suscitar amor y devoción a la patria;
(e) formation of a sense of love for and devotion to the motherland;
Последнее обновление: 2016-11-30 Частота использования: 1 Качество: Источник: Mig_2k
debe suscitar, además, la colaboración de su personal.
he must induce his employees to cooperate.
sin embargo, hay asuntos que pueden suscitar preocupación.
there were, however, some matters of potential concern.
pero eso no debería suscitar dudas sobre la ampliación.
it should not, however, cast doubt over enlargement.
también esto debería suscitar la indignación internacional y europea.
here, too, the international and european community should clearly signal their indignation.
Последнее обновление: 2008-03-04 Частота использования: 1 Качество: Источник: Mig_2k
ahora bien, no quiero suscitar falsas expectativas en esta sala.
we trust the council will have got the message.
pueden suscitar dudas, por ejemplo, anteriores conductas empresariales.
such doubts may arise, for instance, from past business conduct.
Последнее обновление: 2012-03-19 Частота использования: 3 Качество: Источник: Mig_2k
aun así, el actual modelo de administración puede suscitar críticas.
the present administrative model, however, gives cause for criticism.
.¡j e» s sociedad, pueden suscitar una resistencia u oposi
blic discussion.