Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tamo junto
loan together
Последнее обновление: 2013-11-14
Частота использования: 1
Качество:
españa es el único país en el que el perfil de eliminación es similar al de la unión en su con junto e, incluso en este caso, no ocurre así en las reglones rezagadas.
in terms of employment, the estimates for current member states suggest that implementing the acquis could create up to 50,000 jobs in the cecs.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
suelen estar juntos, e ir a la ópera o visitar galerías de arte.
they are often together, and go to the opera or visit art galleries.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
asà , ellos se regocijan juntos e intentan ayudarles de cualquier manera que les sea posible.
and thus, they rejoice together, and they try to help them in any way they can.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
así, comenzaron a tocar juntos e idealizar la banda que un día se convertiría en children of bodom.
thus, they began playing together and idealizing their band inearthed which would one day become children of bodom.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
de esa manera nos podemos animar, apoyar mutuamente, pensar juntos e influirnos mutuamente en dirección positiva.
in that way we can encourage each other, support each other, think together and influence each other in a positive direction.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
b) seis comisiones de trabajos designadas por la junta e integradas por funcionarios de los organismos respectivos de los miembros estatutarios.
(b) six commissions appointed by the board and composed of officials from the board members' respective bodies.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
necesitamos la ayuda de las comunidades locales para trabajar juntos e impulsar lo que se viene haciendo al más alto nivel, y es el motivo por el que el presente informe pone tanto énfasis en la acción a nivel urbano y local.
we need the help of local communities working together to give leverage to what is being done at top level and that is why this report gives so much emphasis to work at urban and local level.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hoy más que nunca es necesario que los estados miembros trabajen juntos e intercambien información, para, entre otras cosas, enfrentarse al crimen internacional que alimenta este comercio.
there is a greater need today for member states to work together and exchange information, in order, among other things, to confront the international crime that feeds this trade.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: