Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mucho tiempo sin vernos.
long time no see!
Последнее обновление: 2024-04-14
Частота использования: 2
Качество:
¡cuánto tiempo sin vernos!
long time no see!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tanto tiempo sin saber de ti
much tiempo sin saber de ti
Последнее обновление: 2015-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
después de tanto tiempo sin poder ir al médico, para mí
after so much time without being able to go to the doctor
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿la razón de que estuviéramos tanto tiempo sin hablarnos?
would you like to try it out? by the way, how’s that raven of yours?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vamos a pasar un tiempo sin vernos, porque no hay partidos hasta marzo.
we’re going to spend some time without meeting again because there isn’t a match until march.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nos desagrada sobremanera que haya pasado tanto tiempo sin notificar a las autoridades federales.
we are very unhappy that it took so long to notify the federal authorities.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
¿cómo la corrupción ha sobrevivido tanto tiempo sin que sea cuestionada? es increíble.
how such corruption has survived for so long without question's being asked, is unbelievable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
casi nadie creería que un fraude tan estupendo podÍa escapar de tanto tiempo sin ser descubierto.
it almost passes belief that a fraud so stupendous could escape so long without discovery.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tanta duración, tanto tiempo sin hacer nada esperando la decisión de los jueces, fue lo que más desesperación le causó.
the most despairing thing was spending so long with nothing to do, waiting for the judges’ decision.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿por qué ha estado en prisión durante tanto tiempo, sin que existiese ninguna prueba en su contra?
why has he been in prison for so long without any evidence being brought against him?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
nadie puede conducir tanto tiempo sin recurrir a la cafeína o a otras sustancias, algunas de las cuales pueden ser ilegales.
the alde group would like us to arrive at a situation in which an uninterrupted period of rest of 11 hours is obtained, but we do not, however, think that the council is right in thinking that the interrupted rest period needs only to be three plus nine hours.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quizá habían pasado tanto tiempo sin ser llamados al combate que tomaron las maniobras como algo que debía ser tolerado, que incluso esperaban del nuevo capitán.
perhaps they had been so long without actually being called to do battle they had taken the drills as merely something to be tolerated, even expected from a new captain.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
después de hablar con ellos, se quedaran sorprendidos, no por que hayamos estado viajando tanto tiempo, y sí por el hecho de que pudiéramos vivir tanto tiempo sin televisión.
after we talked to them, they were surprised, but not by the fact that we were travelling for so long - but that we could live without a tv for so long.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cabe preguntarse cómo puede mantenerse este equilibrio interno durante tanto tiempo sin dañar de manera permanente la capacidad de las naciones unidas para cumplir con su mandato.
one wonders how this internal balance could be sustained for long without permanently damaging the ability of the united nations to fulfil its mandate.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. las generaciones futuras querrán saber cómo fue posible que la desastrosa prohibición de las drogas ha podido seguir durante tanto tiempo, sin una reflexión seria sobre las alternativas.
4. future generations will want to know how it was possible that the disastrous prohibition of drugs has continued for so long, without serious thought about alternatives.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
comenzaba a ser un sinsentido que la ciudad de madrid llevara tanto tiempo sin disfrutar del trabajo de esta dinámica e inquieta aventura cultural capitaneada por francisco matilla y fernando poblete.
it was becoming a nonsense that the city of madrid had gone so long without enjoying the work of this dynamic and lively cultural venture under the command of francisco matilla and fernando poblete.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deploramos que haya pasado tanto tiempo sin que el grupo de trabajo haya podido llegar a un acuerdo sobre varias cuestiones, entre ellas el número de los nuevos miembros del consejo, incluidos los miembros permanentes, y el derecho de veto.
however, we deplore the fact that so much time has elapsed without agreement being reached in the working group on several issues, including the number of new council members, including permanent members, and the question of the veto.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se encomendó al comité la labor de dar una idea general del grupo terrorista nsu, sus miembros y sus delitos, su entorno y sus simpatizantes, así como del motivo por el que fueron capaces de cometer delitos atroces durante tanto tiempo sin ser descubiertos.
the committee is to form an overall picture of the nsu terror group, its members and offences, its entourage and their supporters, as well as on why they were able to commit heinous crimes for so long without being detected.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el hecho de que haya pasado tanto tiempo sin recibir carta de ustedes tiene una explicación: deben (las cartas) estar siguiéndome por los lugares de mis peregrinaciones.
i have had no letters from you for such a long time, probably because they (the letters) are following me around in my wanderings.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: