Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
si miramos lo que pasa, vemos que la temepratura es muy alta.
if we just look on what happens, we see, temperature's too high.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
pero la temepratura del aire no es todo el conjunto de parámetros climáticos que definen la comodidad.
but air temperature is not the full set of climatic parameters which define comfort.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
la temepratura en marte es ahora −80°f y creciendo por 20°f por hora.
the temperature on mars is now −80°f and increasing by 20°f per hour.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
figura 4. efecto del co2 derivado de los combustibles fósiles en la evolución futura de la temepratura media global.
figure 3. effect of fossil fuel co2 on the future evolution of global mean temperature.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
hoerling 2008 examina el registro de temepratura de 1880 a 2007 y encuentra que la variabilidad interna como el niño tiene un impacto relativamente pequeño en la tendencia a largo plazo.
an examination of the temperature record from 1880 to 2007 finds internal variability such as el nino has relatively small impact on the long term trend (hoerling 2008).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el césped regado de manera natural es una buena manera de enfriamiento; estabiliza la temepratura, y usa el aire deshumidificado para crear la sensación de comodidad.
natural-watered lawn is a very good cooling source stabilizing temperature, and using dehumidified air to create comfort.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
hoerling 2008 examina el registro de temepratura de 1880 a 2007 y encuentra que la variabilidad interna como el niño tiene un impacto relativamente pequeño en la tendencia a largo plazo. en su lugar, encuentran que las tendencias de largo plazo en las temperaturas de la superficie oceánica están causadas predominantemente por el desequilibrio energético del planeta.
hoerling 2008 examines the temperature record from 1880 to 2007 and finds internal variability such as el ninohas relatively small impact on the long term trend. instead, they find long term trends in sea surface temperaturesare driven predominantly by theplanet's energy imbalance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: