Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tiene lugar un despertar.
an awakening occurs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cómo es un despertar?
how is it an awakening?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
27. era como un despertar.
27. it was like an awakening.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el sueno de un despertar
a dream of
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero si el autor tiene un despertar espiritual, es un verdadero poeta.
if he has no spiritual awakening, he is a rogi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esta experiencia fue un despertar político.
this experience was a political awakening.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
esto causará un despertar entre algunos.
it will cause an awakening amongst some.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cada ejercicio finaliza con un despertar consciente.
each practice ends with a conscious waking up.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en todo este planeta se está produciendo un despertar.
all around this planet there is an awakening going on.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fue un despertar aleccionador, por decir lo menos.
it was quite a sobering wakeup, to say the least.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
incluso tomándolo caliente tiene un efecto refrescante.
even as a hot drink, its effect is pleasantly cooling.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a excepción de eso, todo era como un despertar ordinario.
except for that, everything else was like an ordinary waking. i found don juan sitting in front of his house dozing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
[hace una pausa] tuve un despertar más bien tardío.
[pause] i was a late developer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no hay un "despertar", ellos nunca se durmieron.
there is no "waking up", they just never went to sleep.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la humanidad está en medio de un despertar celular y de alma.
humanity is in the midst of a soul and cellular awakening.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el los últimos tres años ha habido un despertar del movimiento obrero.
in the last three years, there has been an awakening of the working class movement.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entonces hagamos ahora un despertar de la conciencia de krishna mundial.
so let there now be a global krishna consciousness awakening.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este cambio requiere un despertar sustancial de sus campos geomagnéticos y gravitacionales.
this change requires a substantial weakening of her geomagnetic and gravitational fields.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
. todas estas cosas son precursores de un despertar del ciclo solar 24
. all these things are precursors of an awakening solar cycle 24
Последнее обновление: 2012-06-08
Частота использования: 1
Качество:
ello supone pasar por encima de nuestros egoísmos nacionales, un despertar colectivo.
we need to break free of our national selfinterests, to produce a collective burst of energy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: