Спросить у Google

Вы искали: traigame (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

traigame la cuenta por favor

Английский

Please bring me the bill

Последнее обновление: 2014-02-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Traigamos a la Tierra el Reino de Dios trabajando todos los días con toda la Fe y el Amor ya que ya se vislumbran los cambios de la Nueva Era.

Английский

Let's bring to Earth the Kingdom of God by working every day with all our Faith and Love since the changes of the New Age are already glimpsed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Deme un botiquín de productos homeopáticos y tráigame a una persona muy irritable.

Английский

Bring along to me a very irritable person.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Cuando Dios nos ha dicho que le traigamos la fe de los hilos azul, púrpura y escarlata, la gente aún no cree en esto y están desafiando a su propio Amo. Esta gente será maldecida.

Английский

When God has told us to bring Him the faith of the blue, purple, and scarlet thread, people still do not believe in this, and are defying their own Master. These people will be cursed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿Cómo? Tráigame una cajita de cerillas.

Английский

“How?” “Bring a matchbox.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Ahora que hemos visto claramente el tiempo, la necesidad, y el rescate, Hermano, Hermana, traigamos mucho más cerca ese día abandonando nuestros ídolos, y convirtiendo completamente y sin reserva nuestros corazones a Dios.

Английский

Now that we have plainly seen the time, the need, and the deliverance, let us Brother, Sister, bring that day closer by parting with all our idols, and turning our hearts fully and unreservedly unto our God.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Ahora traigamos ese poder de nuevo a su propio patio trasero.

Английский

Now let’s bring that power back to your own backyard.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

¿Qué pasará cuando traigamos a un testigo de cada comunidad

Английский

How then if We brought from each people a witness,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

y te traigamos a ti como testigo contra éstos?

Английский

and We brought thee as a witness against these people!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

41 ¿Qué pasará cuando traigamos a un testigo de cada comunidad y te traigamos a ti como testigo contra éstos?

Английский

41 How will it be, then, when We bring from every people a witness and bring you as a witness against these?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

13:3 y traigamos el arca de nuestro Dios a nosotros, porque desde el tiempo de Saul no hemos hecho caso de ella.

Английский

3 and we bring round the ark of our God unto us, for we sought Him not in the days of Saul.`

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

41. ¿Qué pasará cuando traigamos a un testigo de cada comunidad y te traigamos a ti como testigo contra éstos?

Английский

PICKTHAL: But how (will it be with them) when We bring of every people a witness, and We bring thee (O Muhammad) a witness against these?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Todos los que seleccionamos tienen algo que les hace distinto a los demás y de ahí que lo traigamos a nuestra web.

Английский

All you have selected something that makes them different from others and hence bring him to our website .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Nos dirigimos para un desastre a menos de que traigamos de vuelta un alto valor de la moral y ética a la sociedad de hoy.

Английский

Unless we bring back a high standard of morals and ethics into today's society we are heading for disaster.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Traigamos a este mundo, a través de nuestro testimonio, con amor, la esperanza que se nos da por la fe.

Английский

Let us bring to the world, through our witness, with love, the hope given by faith!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

El no puede venir hasta que tomemos el dominio y lo traigamos de regreso a un mundo al cual hemos traído a sumisión.

Английский

He can't come until we take dominion and bring Him back to a world we have brought into submission."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

En este sentido traigamos a la memoria el anuncio que el Maestro CVV puso en el periódico "The Hindu" cuando recibió las Energías de Síntesis:

Английский

In this light, let us recollect the advertisement in THE HINDU, given by Master CVV, who received the Energies of Synthesis into him:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

Que les traigamos la luz del día.

Английский

Bring them the light of day.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

Y por esto yo apelo en la India y en cualquier lugar - "traigamos de regreso a los niños."

Английский

And for this I appeal in India and I appeal everywhere - "Let us bring the child back."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

Y traigamos el arca de nuestro Dios á nosotros, porque desde el tiempo de Saúl no hemos hecho caso de ella.

Английский

and let us bring again the ark of our God to us: for we didn't seek it in the days of Saul.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK