Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
• rédito que se repite:
• recurring revenue:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(se repite)
it's gone and passed you by (a little bit of resolve)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
todo se repite.
it is all happening again.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
se repite:%1
recurs:%1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
aburre. se repite.
boring. repetitive.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la historia se repite
history repeats itself
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 7
Качество:
la historia se repite.
history is repeating itself.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 6
Качество:
se repite todos los años.
it comes around every year.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
¿ el problema se repite ?
can the problem be reproduced ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el proceso se repite entonces.
the process is then repeated.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la historia, lamentablemente, se repite.
history, unfortunately, repeats itself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que no se repita.
he was hot-headed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
para los talleres es un tema que periódicamente se traduce en clientes descontentos.
this is therefore a subject for garages which often leads to dissatisfied customers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un reducido número de estados señaló que periódicamente se organizaban actos sobre los derechos humanos dirigidos al público en general.
a small number of states indicated that human rights events aimed at the general public are organized on a regular basis.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
no hay más que analizar los estudios que periódicamente se realizan sobre ambas cuestiones.
one only has to analyse the studies that are made periodically on both questions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
11. se acepta esta recomendación y se señala que periódicamente se adoptan medidas al respecto.
11. we accept recommendation and note that measures are regularly taken in this regard.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
periódicamente se actualiza el manual electrónico.
23. the electronic handbook is regularly updated.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
128. israel informó de que periódicamente se recopilaban datos referentes por igual al tráfico y al consumo de drogas.
israel reported that data was collected regularly both related to trafficking and drug use.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
51. en los establecimientos de trabajo correccional se han habilitado salas de culto religioso en que periódicamente se reúnen los fieles.
51. rooms for religious worship have been set up in corrective-labour institutions, and meetings with clergy take place periodically.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
¡ojalá se repita muchas veces!
may it do so again, and frequently!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество: