Вы искали: usted está citado a comparecer como de... (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

usted está citado a comparecer como demandada

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

habiendo sido citado a comparecer ante un tribunal del partido comunista.

Английский

but kotomin says nothing about sh. having been summoned before a party court.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el juez de instrucción interrogará de inmediato al acusado citado a comparecer.

Английский

the investigating judge shall immediately question the accused persons brought in pursuant to a writ of summons.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al día siguiente de su llegada lutero fue citado a comparecer ante la dieta.

Английский

on the following day luther was summoned to attend the diet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en consecuencia, saud fue citado a comparecer ante la policía de ajman para ser interrogado.

Английский

saud was subsequently summoned to appear before the ajman police for questioning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el oficial del orden publico que escriba la citación será citado a comparecer en el juicio.

Английский

the law enforcement officer who wrote the citation will be subpoenaed to appear at the trial.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

queda a discreción de la policía decidir si el menor debe ser citado a comparecer o detenido.

Английский

the police were responsible for deciding whether a minor was to be summoned to appear in court or arrested.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desarrolla el derecho de las personas con limitaciones físicas a comparecer como testigos.

Английский

this decision addresses the right of persons with physical disabilities to appear as witnesses.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el infractor fue citado a comparecer ante el tribunal de primera instancia de helsinki por alterar el orden público.

Английский

the offender has been summoned to appear in the helsinki district court for breach of public peace.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) comparecer como parte en un proceso civil que afecte a los bienes;

Английский

becoming a party to a civil proceeding affecting the property;

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al día siguiente de haberse publicado esa declaración se retractó de ella públicamente, antes de ser citado a comparecer por desacato.

Английский

the day after the press statement was published he retracted the statement publicly, before he was cited for contempt.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 21 de abril de 1992 el autor fue citado a comparecer ante un tribunal por haber tildado de dictador al presidente de la república.

Английский

on 21 april 1992, the author was summoned for having called the president of the republic a dictator.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de conformidad con la fuente, fue citado a comparecer en la comisaría a raíz de que una vecina lo acusó de robarle la ropa lavada.

Английский

according to the source, he was summoned to the police station after a neighbour had accused him of having stolen her laundry.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

krsmanović se negó a comparecer como testigo ante el tribunal y fue devuelto a las autoridades competentes de bosnia y herzegovina.

Английский

krsmanović refused to act as a witness for the tribunal and was returned to the competent authorities of bosnia and herzegovina.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

70. entre esas cláusulas figuran también las relativas al testigo extranjero o al experto extranjero citado a comparecer que se haya personado voluntariamente ante los tribunales.

Английский

70. it also contains provisions concerning foreign witnesses or experts summoned from abroad who appear voluntarily before the courts.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como resultado de la investigación, tangibima fue citado a comparecer ante el fiscal militar en bukavu, pero hasta la fecha se ha negado a abandonar lugushwa.

Английский

as a result of the inquiry, tangibima was summoned to bukavu by the military prosecutor, but to date he has refused to leave lugushwa.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

122. todo ciudadano citado a comparecer en juicio o ante la policía tiene derecho a ser asistido por traductores jurados en su idioma materno, si así lo solicita.

Английский

122. all persons subject to trial called before the court or summoned by the police may be assisted by sworn-in interpreters of their mother tongue if they so request.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

27. pese a ello y con posterioridad, fue citado a comparecer ante el juez militar eventual del distrito militar de malabo, en virtud de las actuaciones labradas por la policía.

Английский

27. despite this fact, he was subsequently summoned to appear before the officiating military judge in malabo military district, in accordance with the proceedings initiated by the police.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al finalizar esta instrucción, el sr. krombach fue citado a comparecer como procesado ante la cour d'assises de paris mediante resolución de la sala de instrucción de la cour d'appel de paris.

Английский

mr krombach was the subject of a preliminary investigation in germany following the death in germany of a 14-year-old girl of french nationality. that preliminary investigation was subsequently discontinued.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7. el 30 de enero de 2013 el sr. al khodr fue citado a comparecer ante el tribunal penal de buraidah por la acusación general de "insultar al monarca ".

Английский

on 30 january 2013, the criminal court in buraidah summoned mr. al khodr to appear before it on the general charge of "insulting the ruler. "

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

39 contra las sentencias dictadas, sin que hayan sido citados a comparecer, si tales sentencias lesionan sus derechos.

Английский

39 by the rules of procedure, institute third party proceedings to contest a judgment rendered without their being heard, where the

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,538,318 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK