Вы искали: ustedes vienen ellos mexico verdad (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

ustedes vienen ellos mexico verdad

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

ustedes vienen después de ellos... ¿algún comentario?

Английский

you are right after them…any comments?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿de dónde vienen ellos?

Английский

where do they come from?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aquí es de donde ustedes vienen.

Английский

this is where you come from.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ustedes vienen a casa ahora en cada nuevo momento.

Английский

you are coming home now in every new moment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sabemos de donde vienen ellos y porque están aquí.

Английский

we know where they come from and why they are here.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ustedes vienen de rusia que, por ahora, es un país materialista.

Английский

you are coming from russia which is a materialistic country at the moment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ustedes vienen simplemente a casa por sí mismos a un ritmo muy ampliado.

Английский

you are merely coming home to yourself at a very expanded rate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando ustedes vienen aquí, hay una liberación natural de esas emociones almacenadas.

Английский

when you come here, there is a natural release of those stored emotions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchos son los trabajos y decisiones que ustedes vienen desarrollando respecto al proceso de lisboa.

Английский

you have accomplished a great deal of work and taken numerous decisions regarding the lisbon process.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

cuando ustedes vienen a mà con tantos problemas, yo no puedo simplemente escucharlos y olvidarme.

Английский

when you come to me with those many problems, i cannot just hear and forget about it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ustedes vienen y dicen ‘esto es maravilloso. déjennos usarlo para nuestro beneficio’”.

Английский

you are coming along and saying ‘this is wonderful. let’s use it for our benefit.’”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si ustedes vienen a las 21.00 horas, tendrán ocasión de participar en esa parte del orden del día.

Английский

if you come at 9.00 p. m., you will have the opportunity to participate in that part of the agenda.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando ustedes vienen a la vida, encarnan con todas las experiencias que han ganado a traves de cientos de vidas.

Английский

when you come into life, you incarnate with all of the experience you have gained over hundreds of lives.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hermanos y hermanas, muchos de ustedes vienen a mi casa para recibir mi oración o en la iglesia cada semana o cada mes.

Английский

brothers and sisters, many of you here come to receive my prayer in my residence or the church every week or every month.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el universo está lleno de vida y es reconocida como parecida a la humana, y a nivel de alma todos ustedes vienen de la fuente.

Английский

the universe teems with life and it is recognizable as humanlike, and at a soul level you have all come from the source.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a menudo lo que sucede es que ustedes vienen a una nueva vida, con fuertes recuerdos de vidas recientes donde tuvieron experiencias gozosas.

Английский

often what happens is that you come into a new life, with strong memories of recent ones where you had enjoyable experiences.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ha terminado la lucha de su viaje, y en el nuevo (viaje) ustedes vienen a reclamar sus derechos de nacimiento.

Английский

the struggle of your journey has ended and into the new you come to claim your birthrights.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ustedes son tanto nuestros hijos y nuestros padres porque ustedes vienen desde dentro de nuestra conciencia y ustedes nos ayudan a recrearnos a nosotros mismos por sus acciones.

Английский

you are both our children and our parents because you come from within our consciousness and you help us to recreate ourselves by your actions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

captura de pantalla del video donde daesh amenaza a 60 países, entre ellos méxico

Английский

screenshot of the video where isis threatens 60 countries, including mexico.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

me han contado que una de las lindas características de esta escuela y de este trabajo es que algunos de sus alumnos, algunos de ustedes, vienen de otros lugares, y muchos de otros países.

Английский

they tell me that one of the nice things about this school [and this work] is that some of its students, [some of you], come from other places, [and many,] even from other countries.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,379,423 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK