Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pero la felicidad ni se compra ni se vende: se siembra.
but happiness can not be bought or sold: it is simply sown.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5 euros de cada producto que se vende se destina a proyectos de caridad.
all products can be obtained in the online shop and, for every product sold, avira gives 5 euro to the auerbach foundation for a good cause.
Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 1
Качество:
la patente se vende, se hereda y se transfiere como cualquier título de propiedad.
a patent can be sold, inherited, and it can be trasfered as any title of property
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la marca se vende, se hereda, y se transfiere como cualquier título de propiedad.
trademarks can be selled, inherited, and it can be transferred as any certificate of property.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
incluso la promoción de videos o de turismo en un área que usted vende se debe incluir en su e-mail marketing.
even videos promoting or touring an area that you sell in should be included in your emails.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
otra solución sería aumentar la tasa de iva para los alimentos en el comercio minorista, que hoy paga un iva reducido porque los productos que vende se consideran de primera necesidad.
these products are currently taxed at a low rate because they are regarded as necessities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las vendas se quitan generalmente después de 1 a 5 días.
bandages are usually removed after 1 - 5 days.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en las villas no sólo se vende; se produce de todo, desde ropa hasta reparación de coches. una economía en la frontera entre la informalidad y la ilegalidad.
in the slums people do not only sell; they produce all kinds of things, from clothes to car repair—an economy at the border between informality and illegality.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
generalmente las vendas se mantienen hasta un máximo de 12 horas al día.
usually plastic wraps are left in place no more than 12 hours each day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
canarina an vende únicamente licencias, si se acepta un acuerdo para cada licencia que se vende. se emite una factura de canarina an, si y solo si, se acepta un acuerdo para cada licencia.
canarina an only sells licences if an agreement is accepted for each licence that we sell.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se lo envuelve con una venda, se toma ibuprofeno por 1 ó 2 semanas y caso resuelto.
wrap it in an ace bandage, take some ibuprofen for a week or two, and that's the end of the story.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
por cada unidad que se venda se destinarán 150 dólares al fondo mundial y a la lucha contra el sida.
for each unit sold, vespa will give 150 dollars to the global fund in its battle against aids.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al igual que algunas comunidades gitanas, las mujeres de venda se consideran impuras debido a su ciclo menstrual.
like in some gypsy communities, women of venda are considered impure because of their menstrual cycle.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
el yeso y las vendas se quitan después de una semana. se suspenden los ejercicios por tres semanas y se vuelve a la vida normal en un mes.
the plaster and bandages are removed after one week. exercises were suspended for three weeks and then return to normal life in a month.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alegaram que esta disparidade se devia ao facto de o volume de vendas se distribuir de forma homogénea ao longo do pi, enquanto as vendas de exportação se concentravam apenas numa parte do pi.
they alleged that this was because of the fact that while the volume of sales on the domestic market was spread evenly over the course of the ip, their exports were concentrated only to a part of the ip.
Последнее обновление: 2017-03-18
Частота использования: 1
Качество:
46. incluso hoy en día en las regiones sudafricanas del transvaal septentrional, y especialmente en venda, se informa acerca de incidentes de quema de brujas.
the south african regions of northern transvaal and especially venda report incidents of witch burning even today.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
en lo que se refiere a la leche, se indicará la cantidad de leche líquida producida cualquiera que sea su forma (nata, mantequilla, queso, etc.) en que se venda, se autoconsuma o se autoutilice o haya sido objeto de prestaciones en especie.
in the case of milk, the quantity of liquid milk is indicated regardless of the form in which it is sold, consumed on the farm or used for benefits in kind or for farm purposes (cream, butter, cheese, etc.).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.