Вы искали: vislumbrado (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

vislumbrado

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

hemos vislumbrado las posibilidades.

Английский

we have had a taste of what is possible.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la gente lo ha vislumbrado y ha escuchado.

Английский

people sensed this and began the journey.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿habrán vislumbrado el futuro los canadienses?

Английский

proposals for a community patent.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un "cinco minutos de silencio" tipo ya vislumbrado antes.

Английский

a "five minutes of silence" kind already glimpsed before.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

ciertamente, algunos de ustedes han vislumbrado el futuro y comprenden cómo llegar allí.

Английский

indeed, some of you have glimpsed the future and understand how to get there.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en su consecución todavía no se han vislumbrado las repercusiones plenas de la crisis financiera y económica.

Английский

the full impact of the financial and economic crisis on their achievement has yet to be unveiled.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la novedad que ha vislumbrado el zapatismo se encuentra en esa actitud de “compartición”.

Английский

the innovation envisaged by the zapatistas is found in “sharing.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en las acciones del alto representante en ucrania hemos vislumbrado una señal del refuerzo de la iniciativa en este sentido.

Английский

can the presidency guarantee now that with the exchange of information agreement, it will no longer be possible for one country to hold information about attacks in another country, without this information being automatically exchanged?

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la isla de mackinac había vislumbrado un nuevo mundo que se extiende mucho más allá del sur, con toda su confusión.

Английский

at mackinac island i’d glimpsed a new world extending far beyond the south with all its turmoil.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es así que ese "ningún sitio" no puede ser ni siquiera vislumbrado por la muy limitada mente humana.

Английский

thus, this “nowhere” cannot even be grasped by the very feeble human mind.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

es desde luego decepcionante que no se haya vislumbrado ningún progreso en la adopción de un procedimiento para modificar la parte de la constitución relativa a la política.

Английский

all the same, the result matches the proposals contained in the laeken declaration, maybe even exceeding expectations.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque hayan vislumbrado el conocimiento que les permite recibir la remisión de los pecados, no saben por dónde andar, a quién obedecer o cómo vivir.

Английский

although they have come to know the knowledge that enables them to receive the remission of sin, they do not know how to be led, whom to obey, or how to live.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

qué mejor iluminación que la penumbra, o tal vez la oscuridad absoluta, y, un poco más allá, la tenue luz de lo intuido o apenas vislumbrado...

Английский

what better illumination than twilight, or perhaps complete obscurity and a bit farther the faint light of what is felt or almost discerned...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dominando el sudoeste de la capital, quizá haya vislumbrado la sede de la unión africana, un obsequio de 200 millones de dólares de los líderes chinos».

Английский

towering over the capital’s southwest, he may have spotted the headquarters of the african union, a $200 million giveaway from china’s leaders."

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

hubo un debate muy profundo con la comisión ejecutiva sobre todo en lo referente a modificación del fundamento jurídico y, por ende, a la reducción que hemos vislumbrado en la propuesta en comparación con la propuesta originaria.

Английский

a very thorough discussion took place with the executive commission, especially with regard to amending the legal basis and therefore making the adjustments implied in the proposal to the original proposal.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

de sus investigaciones, penfield dedujo que todo lo que hemos experimentado alguna vez queda registrado en el cerebro, desde la cara de cada una de las personas desconocidas que hemos vislumbrado en la multitud hasta las telas de araña que mirábamos fijamente de niños.

Английский

from his research penfield concluded that everything we have ever experienced is recorded in our brain, from every stranger’s face we have glanced at in a crowd to every spider web we gazed at as a child.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es como si hubiéramos percibido, si no los detalles, los grandes rasgos de lo que le sucedió, porque lo hemos vislumbrado en su mirada, en su porte, desde el primer momento que lo conocimos.

Английский

it's as if we could sense, if not the details, then the broad outline of what happened to him — because we've been seeing it in his eyes, in his demeanor, from the moment we first met him onscreen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los dos talleres emas empresa y biodiversidad , (emas workshop barcelona y emas workshop lorca) realizados en españa han vislumbrado la necesidad de incorporar la gestión de la diversidad biológica a través de la implementación del reglamento emas en grandes y en pequeñas empresas

Английский

in addition, qualified speakers showed the opportunities and risks accompanying the loss of biological diversity, about the procedure of emas and iso 14001 and the development of biodiversity indicators.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"en el vol. 1, nº 6 del boletÍn para la comisiÓn para evaluaciÓn cientÍfica de psi, hay un fascinante relato de un trabajador en staffordshire, inglaterra, que pudo haber vislumbrado, durante un momento, el desarrollo mecánico de los alienígenas en el interior de la tierra.

Английский

“in vol. 1, no. 6 of the newsletter for the committee for the scientific evaluation of psi, there is a fascinating account of a laborer in staffordshire, england, who may have glimpsed, for a moment, the mechanical development of the aliens within the inner earth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,938,899 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK