Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pero si tuviéramos que
but if i were to need
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
y que nos divirtiéramos.
and told us to have fun.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que era porque éramos bajitos.
because i was too small.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hubo un tiempo en que éramos enemigos unos de otros.
there was a time when we were enemies to one another.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
antes de conocer a jesucristo, éramos esclavos del pecado.
before we knew jesus christ, we were slaves to sin
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dios padre querà a que nosotros conociéramos el corazón del padre.
god the father wanted us to know the heart of the father.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dios querà a que cada uno de nosotros nos convirtiéramos en granos de trigo.
god wanted each of us to become the grains of wheat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hay algunos puntos fundamentales que quisiéramos compartirles antes de darles la técnica.
there are a few fundamental points we wish to impart before we give the technique.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dios abrió el espacio del 2do cielo en ese momento para que nosotros pudiéramos verlas.
god opened the space of the 2nd heaven for the moment so that we could see them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el diablo enemigo no permitió que simplemente siguiéramos creciendo y glorificando a dios sin interferir con ello.
the enemy devil did not just let us keep on growing and giving glory to god without interference.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando tony martin se ha ido, nadie ha reaccionado, han esperado a que lo hiciéramos nosotros.
when martin went, nobody moved and i should have gone to fill the gap,” he said.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
antes de conocer al señor, éramos hijos del diablo, en amistad con el mundo.
before we knew the lord, we were children of the devil, befriending the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a pesar de que era la temporada de lluvias, dios controló las condiciones del clima para que no tuviéramos ningún problema.
although it was the rainy season, god controlled the weather conditions so we had no problem.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dios está derrmando su amor para que podamos comprender su amor y podamos sentirlo como si los estuviéramos tocando con nuestras manos.
god is pouring down his love so we can understand his love and we can feel it as though we are actually touching it with our hands. we cannot help ourselves but love god if we feel this love.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
además las obras del poder de dios que se están manifestando sobrepasan lo que hubiéramos imaginado antes.
in addition, the work of god's power that is being manifested goes far beyond what you could have imagined before.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
asà que, aunque nosotros quisiéramos hacer un modelo del bello escenario de la nueva jerusalén, no podemos expresarlo con exactitud aquà en la tierra.
so, even though we want to make a model of the beautiful sceneries of new jerusalem, we cannot express it accurately here on earth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en 1998, cuando tuvimos las dos primeras pruebas, dios permitió que tuviéramos una cruzada para los enfermos durante seis semanas seguidas, y nos mostró obras asombrosas.
in 1998, when we had the first two trials, god let me have a crusade for sick people for 6 consecutive weeks, and he showed us such amazing works.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nosotros ciertamente éramos pecadores, pero fuimos justificados a través de la fe, y nos fue permitido llamar a dios "padre".
we were certainly sinners who committed sins, but we were justified through faith, and we were enabled to call god "father".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tal vez tengamos que ir por el camino que es más difà cil, cuando hubiéramos podido ir por un camino más fácil.
we might have to go the way that is more difficult while we could have gone an easier way.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
motivos de orden diplomático lo han exigido asà . yo no estoy en mi paà s. si nos hubiéramos encontrado en francia nunca hubiera sido decretada".
had we been in france, no such order would ever have been given".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование