Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
why did you?
why did you?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
why did they die?
why did they die?
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
why did you delete your pic
why you delete your photo send me your
Последнее обновление: 2022-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
::* "why did you hit him?
* "why did you hit him?
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
“why did you do this, god?”
“why did you do this, god?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
", "why did i get married?
" and "why did i get married?
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a sequel to "why did he wed her?
a sequel to "why did he wed her?
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
" (2007)* "why did i get married too?
" (2007)* "why did i get married too?
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en su libro vietnam, ¿why did we go?, nos dice
in his book, vietnam: why did we go?, he tells us,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
english version: bishop artemije radosavljevic why did god become man?
english version: bishop artemije radosavljević why did god become man?
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en 2007, apareció en la banda sonora de "why did i get married?
in 2007 the song was included on tyler perry's "why did i get married?
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tome la carretera interestatal 5 norte a la salida 165a, salida de la calle james street.
follow to the end of the exit lane.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
permanezca en el carril izquierdo en la calle james street, que se incorporará a una autopista secundaria.
staying to the left for james street, this will merge with another sub-highway.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(no hubo al parecer un tercer single grabado llamado "why did you come?".
(there was apparently a third single recorded called "why did you come?".
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
¿ se acuerda de reve de Ángeles y de mi tienda situada en la calle james close en antibes?
do you remember reve d'anges and my shop situated in the street james close in antibes?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
# the promise ring - "all of my everything" ("why did we ever part?
"#the promise ring - "all of my everything" - "why did we ever part?
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
3 dos matemáticos, perdió en berlín, llegó en la esquina de la calle barbarossa con martin luther calle y necesidad de llegar en la esquina de la calle con meininger martin luther calle.
3 two mathematicians, lost in berlin, arrived on the corner of barbarossa street with martin luther street and need to arrive on the corner of meininger street with martin luther street.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you wiped my tears, got rid of all my fears, why did you have to go? guess it was not enough to take up some of my love guys are so hard to trust
you wiped my tears, got rid of all my fears, why did you have to go? guess it wasn't enough to take up some of my love guys are so hard to trust
Последнее обновление: 2011-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
«why did you want to bomb me, mr bush and mr blair?», por wadah khanfar, the guardian, 1° de diciembre de 2005.
”why did you want to bomb me, mr bush and mr blair?”, by wadah khanfar, the guardian, december 1st, 2005.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yo, en la calle, jamás me he encontrado con un consumidor con un nivel de desarrollo tan limitado.
i have never met a consumer on the street with such blinkered views.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: