Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
viva cataluña y viva el barça
visca catalunya i visca el barça
Последнее обновление: 2021-01-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
venga y viva el sur con nosotros!
come and live the south with us!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ya nada impedirá que disfrute, sienta y viva el mediterráneo.
now, nothing will stop you from enjoying, feeling and living the mediterranean.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
visite nuestra página con sus niños y viva el mundo de twist and drink.
simply visit our website together with your children and experience the world of twist and drink.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así pues, ¡viva el federalismo europeo como discrepancia y viva el rigor ideológico a nivel de medio ambiente !
in the chair: mr clinton
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
religión y viva el ateísmo!, la difusión de las concepciones ateístas es nuestra tarea principal.
and so: "down with religion and long live atheism; the dissemination of atheist views is our chief task!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en consecuencia, ¡abajo la religión y viva el ateísmo!, la difusión de las concepciones ateístas es nuestra tarea principal.
and so: “down with religion and long live atheism; the dissemination of atheist views is our chief task!”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ant. ante la luz del verbo y el espíritu de gracia, desaparezcan las tinieblas del pecado y la noche de la incredulidad, y viva el corazón de jesús en los corazones de los hombres.
ant.: may the darkness of sin and the night of unbelief vanish before the light of the word and the spirit of grace, and may the heart of jesus live in the hearts of all people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"las cartas del camarada trotski "no se parecen en nada" a las de lenin, ni por su espíritu. ni por sus consecuencias, pues reflejan enteramente la consigna antibolchevista del autor: "i abajo el zar, y viva el gobierno obrero!", consigna que implica la revolución sin los campesinos. (discurso pronunciado en la fracción del consejo central de los sindicatos de la urss, 19 noviembre 1924).
‘... trotsky’s letters “do not in the least resemble” lenin’s letters either in spirit or in conclusions, for they wholly and entirely reflect trotsky’s anti-bolshevik slogan of “no tsar, but a workers’ government”, a slogan which implies a revolution without the peasantry.’ (speech to the party fraction in the all-union central committee of the trade unions, november 19, 1924.)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование