Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
es como si se hubieran ocupado de conocerte antes de encontrarte.
it's like they took the time to get to know you before you even met.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
yo debía venir aquí a
i was to come here to tehran
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
yo debía recorrer este trayecto.
and i could also overcome this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al menos yo debía intentarlo alguna vez.
that i should at least once make an effort.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
posiblemente yo debía haber muerto a las 22:30 h. del día 22 de agosto de 2004, menos de 48 horas antes de mi cumpleaños.
perhaps i was supposed to die at 22:30 on the 22nd of august 2004, less than 48 hours before my birthday.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
celso como diciéndome lo que yo debía entender del texto.
kenneth as though you were telling me what i should understand from the text.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ella me dijo que yo debía convencerle de que acudiera a un médico.
he did not appear to be standing quite correctly – something was wrong with his balance.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
fue entonces cuando te dijiste que yo debía de haber sufrido un ataque.
and so you told yourself that i must have suffered a stroke.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
después pensé que yo debía empezar un blog ya que estaba investigando sobre esto.
later i thought i should start a blog by myself since i was researching it.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
pues bien, yo debía hacer un informe de iniciativa fuertemente anclado al primer pilar.
well, my task was to produce an own-initiative report firmly anchored to the first pillar.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
yo debía intervenir ayer en uno de dichos debates, al igual que otros, según me consta.
i was due to speak in one of those debates yesterday, as i know other people were.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
" ¿no sabíais que yo debía estar en la casa de mi padre?"
“ did you not know that i must be in my father’s house?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
me fue sugerido que empezase con 30/60 ml de fitoplancton marino al día y después de 30 días yo debía de observar algún cambio en mi cuerpo.
it was suggested that i began with 1 1/2 oz of marine phytoplankton a day and after 30 days i should see some change in my body.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al fin y al cabo, su fidelidad, su larga experiencia y su celo por lo que consideraba fundamental eran para mí un plus que yo debía respetar y valorar sinceramente.
finally, his fidelity, great experience and his zeal for what he considered fundamental were for me one more thing i had to sincerely respect and value.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"a la edad de dos años fui afectada por poliomielitis, y hace 14 años sufrí un accidente de tránsito; por todo esto yo debía depender de una silla de ruedas.
"i suffered from polio at 2 and met with a traffic accident 14 years ago, so i had to rely on the wheelchair.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование