Вы искали: ibrahimovic rechaza una oferta mareante (Испанский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Arabic

Информация

Spanish

ibrahimovic rechaza una oferta mareante

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

una oferta.

Арабский

يعرض ذلك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una oferta?

Арабский

عرض؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

seis una oferta

Арабский

الفصل السادس عرض

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es una oferta.

Арабский

أقله قدموا عرضاً.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- una oferta de...

Арабский

مائة مليون دولار

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- una oferta, dice.

Арабский

دقيقة .عرض؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hicieron una oferta?

Арабский

هل قدّموا عرضاً؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- había una oferta.

Арабский

ـ عرضت عرضا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¿recibiré una oferta?

Арабский

أنا لدي عرض؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- ¿conseguimos una oferta?

Арабский

-هل لدينا عرض؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nadie rechaza una beca carter madison.

Арабский

لاأحديرفضمنحة"كارتر ماديسون"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

- le hice una oferta. - que rechazó.

Арабский

أنا قدّمتُ له صفقة تسوية - و هو رَفضَها -

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nadie rechaza una invitación de eddie arkadian.

Арабский

لا أحد يلتفت إلى أسفل دعوة إدي arkadian.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hice una oferta por el loft. el vendedor la rechazó.

Арабский

قدمتُ عرضاً على الشقة العلوية وقد رفضه البائع

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

haas rechazó una oferta de tío sam el mes pasado para reengancharse.

Арабский

(هاس) رفض عرض (الولايات المتحدة) لإعادة التجنيد مجددا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la antigua oposición política rechazó una oferta para participar en el gobierno.

Арабский

ورفضت المعارضة السياسية السابقة عرضا للمشاركة في الحكومة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

326. si el beneficiario de prestaciones en el marco de este artículo rechaza una oferta de empleo, pierde el derecho a la prestación social durante los 24 meses siguientes.

Арабский

326- فإذا ما رفض المستفيد من هذه المادة الارتباط بالعمل، فإنه يفقد الحق في الإعانة الاجتماعية خلال ال24 شهراً التالية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cumple una condena de diez años en walpole, por una operación de drogas porque rechazó una oferta de testificar en tu contra.

Арабский

إنه يقضى 10 سنوات في سجن (والبول) بتهمة تعاطي المخدرات لأنه رفض عرضاً لإدلاء شهادتك ضدك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

bree rechazó una mano amiga.

Арабский

بري) رفضت يدّ المساعدة)

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así que nunca rechaces una invitación.

Арабский

لا ترفض أى دعوة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,375,312 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK