Вы искали: mestiri (Испанский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Arabic

Информация

Spanish

mestiri

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

mahmoud mestiri

Арабский

محمود المستيري

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sr. mestiri dimitió de su cargo por razones de salud en mayo.

Арабский

واستقال السيد المستيري من منصبه ﻷسباب صحية في شهر أيار/مايو.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sr. mestiri viajó a nueva york el 26 de noviembre para informarme de la situación.

Арабский

وقد غادر السيد المستيري المنطقة في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ليقدم لي تقريرا في نيويورك.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la misión especial encabezada por el embajador mahmoud mestiri merece nuestras felicitaciones por su trabajo.

Арабский

وتستحق البعثة الخاصة التي يرأسها السفير محمود المستيري تهانينا على العمل الذي قامت به.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mi delegación desea expresar su agradecimiento a la misión especial dirigida por el embajador mahmoud mestiri.

Арабский

إن وفد بلدي يود أن يهنئ البعثة الخاصة، بقيادة السفير محمود المستيري.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 24 de mayo de 1996, el sr. mestiri me comunicó que debía dimitir de su cargo por motivos de salud.

Арабский

٨٦٦ - وفــي ٤٢ أيار/مايو ١٩٩٦ أبلغنــي الســيد المستيري أنه مضطر لﻻستقالة ﻷسباب صحية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el embajador mestiri cuenta con el pleno apoyo del gobierno de la república islámica del irán en sus esfuerzos para lograr la reconciliación nacional en el afganistán.

Арабский

إن السفير المستيري يحظى بالتأييد الكامل من حكومة جمهورية إيران اﻹسﻻمية في جهوده للتوصل الى تقارب وطني في أفغانستان.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3. el 14 de febrero de 1994, el secretario general nombró al embajador mahmoud mestiri para encabezar la misión especial al afganistán.

Арабский

٣ - وفي ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، عيﱠن اﻷمين العام السفير محمود المستيري رئيسا للبعثة الخاصة إلى أفغانستان.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

446. el 20 de julio de 1994, el sr. mestiri volvió a la región para comenzar su segunda rueda de consultas con las partes interesadas.

Арабский

٤٤٦ - وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤، عاد السيد مستيري إلى المنطقة لبدء جولته الثانية من المشاورات مع اﻷطراف المعنية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el embajador mestiri, al dirigirse a la conferencia de información para los países donantes, celebrada en estocolmo el 2 de junio de 1995, dijo:

Арабский

والسفير مستيري في خطابه إلى مؤتمر إحاطة المانحين بالمعلومات في ستكهولم في ٢ حزيران/ يونيه ١٩٩٥، قال ما يأتي:

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 24 de mayo de 1996, el jefe de la misión especial, sr. mahmoud mestiri, me informó de que se veía obligado a dimitir por motivos de salud.

Арабский

٢ - في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦، أبلغني السيد محمود المستيري رئيس البعثة الخاصة بأنه مضطر إلى اﻻستقالة ﻷسباب صحية.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 18 de julio de 1995, el jefe de la misión especial de las naciones unidas, embajador mestiri, llegó a islamabad para reanudar su labor en pro de un arreglo pacífico en el afganistán.

Арабский

١٣ - وفي ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، وصل السفير محمود المستيري، رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة الى إسﻻم أباد ﻻستئناف جهوده من أجل إيجاد تسوية سلمية في أفغانستان.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

13. el 18 de julio de 1995, el jefe de la misión especial de las naciones unidas, embajador mestiri, llegó a islamabad para reanudar su labor en pro de un arreglo pacífico en el afganistán.

Арабский

٣١- وفي ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، وصل السفير محمود المستيري، رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى إسﻻم أباد ﻻستئناف جهوده من أجل إيجاد تسوية سلمية في أفغانستان.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

acogiendo con beneplácito el nombramiento de mahmoud mestiri por el secretario general para encabezar la misión especial de las naciones unidas al afganistán y expresando su reconocimiento por los esfuerzos de la misión especial por restablecer la paz, la normalidad y la reconciliación nacional y por alcanzar el objetivo consistente en la reconstrucción y rehabilitación del afganistán asolado por la guerra,

Арабский

وإذ ترحب بقيام اﻷمين العام بتعيين محمود مستيري رئيسا لبعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان، وإذ تعرب عن تقديرها للجهود التي تبذلها البعثة الخاصة من أجل إعادة إحﻻل السلم واﻷوضاع الطبيعية والتقارب الوطني وتحقيق الهدف المتمثل في تعمير أفغانستان المنكوبة بالحرب وإنعاشها،

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

describió también los esfuerzos desplegados por la misión especial de las naciones unidas para restablecer la paz, la normalidad y la unidad nacional en el afganistán dirigida por el sr. mahmoud mestiri de túnez que se estableció en virtud de la resolución 48/208 de la asamblea general.

Арабский

وقدم المقرر الخاص أيضا وصفا لجهود البعثة الخاصة التي أوفدتها اﻷمم المتحدة ﻹحﻻل السلم واﻷوضاع الطبيعية والتقارب الوطني في أفغانستان التي ترأسها السيد محمود المستيري من تونس المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٠٨.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"el consejo de seguridad toma nota con reconocimiento de los progresos realizados por la misión especial del secretario general de las naciones unidas al afganistán, encabezada por el embajador mahmoud mestiri, y del informe del secretario general de fecha 22 de noviembre de 1994 (a/49/688).

Арабский

"يحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بالتقدم الذي أحرزته البعثة الخاصة التابعة لﻷمم المتحــــدة الموفدة الى أفغانستان برئاسة السفير محمود المستيري، وبتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ )a/49/688(.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,539,598 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK