Вы искали: prevaleció (Испанский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Arabic

Информация

Spanish

prevaleció

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Арабский

Информация

Испанский

la justicia prevaleció.

Арабский

سادت العدالة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

*la valentía prevaleció*

Арабский

â™ھ bravery prevailed â™ھ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero la sensatez prevaleció.

Арабский

لكن الرأي المتعقل هو الذي ساد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

prevaleció esta última opinión.

Арабский

وكان الرأي اﻷخير هو الذي ساد.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esa fue la opinión que prevaleció.

Арабский

وهذا هو الموقف الذي فاز بالقبول )المرجع نفسه(.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la gracia de dios prevaleció también.

Арабский

-وسادت نعمة الربّ حينها أيضًا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero, en definitiva, su posición prevaleció.

Арабский

و لكن فى النهاية رأيك تغلب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el localismo prevaleció sobre el unionismo.

Арабский

فتغلب الشعور بالوﻻء المحلي على الشعور الوحدوي.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el llamamiento en pro de la reforma prevaleció.

Арабский

وسادت الدعوة من أجل الإصﻻح.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

robert peleó duro, pero el indio prevaleció.

Арабский

لقد قاتل (روبرت) ببسالةٍ، لكنّ الهنود انتصرواْ.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

finalmente fue la decisión de katy la que prevaleció.

Арабский

كاتي كان الكلمة الأخيرة.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, prevaleció la opinión de los primeros.

Арабский

ومع ذلك كانت الغلبة للرأي اﻷول.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el humanitarismo prevaleció sobre la política del cinismo.

Арабский

وكانت للنزعة الإنسانية الغلبة على المناورات السياسية البغيضة.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

...pero creo que, al final, prevaleció su lado honesto.

Арабский

وأصبح العالم أقل إشراقاً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en ese caso lo que prevaleció fue la prescripción del delito.

Арабский

ولكن قانون التقادم هو الذي طُبق في تلك القضية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de hecho, el estancamiento prevaleció hasta marzo de 2008.

Арабский

والواقع أن الجمود قد ظل سائدا حتى نهاية آذار/مارس 2008.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, prevaleció la opinión de suprimir ambas definiciones.

Арабский

بيد أن الرأي السائد كان محبذا لحذف التعريفين.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la misma determinación de resolver los conflictos prevaleció en otras subregiones.

Арабский

وساد التصميم نفسه في مناطق أخرى دون إقليمية لحل الصراعات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, prevaleció la opinión de que debía suprimirse el párrafo 2.

Арабский

غير أنَّ الرأي السائد دعا إلى حذف الفقرة 2.

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el miedo y la preocupación han reemplazado la esperanza que prevaleció en el pasado.

Арабский

وحل الخوف والقلق محل الأمل الذي كان سائدا ذات يوم.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,922,534 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK