Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les daré un solo corazón y un solo camino, a fin de que me teman perpetuamente, para su propio bien y para el bien de sus hijos después de ellos
És adok nékik egy szívet és egy útat, hogy mindenkor engem féljenek, hogy jól legyen dolguk, nékik és az õ fiaiknak õ utánok.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
si no es rescatada en el plazo de un año completo, la vivienda en una ciudad amurallada pertenecerá perpetuamente al que la compró y a sus descendientes. no quedará libre en el jubileo
ha pedig ki nem váltják az esztendõnek teljes elteléséig, akkor a ház, a mely kerített városban van, örökre azé és annak nemzetségeié marad, a ki megvette azt; nem szabadul fel a kürtölésnek esztendejében.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
"si esas leyes faltasen delante de mí, dice jehovah, entonces la descendencia de israel dejaría de ser nación delante de mí, perpetuamente.
ha eltünnek e törvények elõlem, azt mondja az Úr, az izráelnek magva is megszakad, hogy soha én elõttem nép ne legyen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
entonces dijo david: "el arca de dios no debe ser traída sino por los levitas, porque a ellos ha elegido jehovah para que lleven el arca de jehovah y le sirvan perpetuamente.
kor monda dávid: nem [szabad] másnak hordozni az isten ládáját, hanem csak a lévitáknak, mert az Úr õket választotta, hogy hordozzák az isten ládáját, és néki szolgáljanak mindörökké.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
había en él un lecho de caoba, de macizas columnas con cortinas de damasco rojo, situado en el centro de la habitación, como un tabernáculo. la habitación tenía dos ventanas grandes con las cortinas perpetuamente corridas.
a mélyvörös damaszttal elfüggönyzött és tömör mahagóni oszlopokon nyugvó ágy, mint valami tabernákulum, a szoba közepén állt; a két nagy ablakot, amelynek redőnyei mindig le voltak húzva, félig eltakarták az ugyancsak vörös damasztból készült függönyök virágfüzéres, díszes redői; piros volt a szőnyeg is; az ágy végében álló asztalt karmazsinvörös terítő borította.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
he aquí, yo voy a construir una casa al nombre de jehovah mi dios, a fin de consagrársela para quemar incienso aromático delante de él, para la presentación continua de los panes, y para los holocaustos de la mañana, de la tarde, de los sábados, de las lunas nuevas y de las fiestas solemnes de jehovah nuestro dios, lo que a israel le corresponde ofrecer perpetuamente
y én az én uram istenem nevének akarok házat építeni, hogy néki szenteljem, és abban füstölõ szerekkel jó illatot gerjeszszek, hogy folytonosan szent kenyerek [álljanak elõtte,] s minden reggel és este égõáldozatot [áldozzak ]szombatnapokon, az új holdnak napjain, és az Úrnak a mi istenünknek szentelt ünnepeken, melyeket örökké kell cselekedniök az izráelitáknak.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: