Вы искали: aisladamente (Испанский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Dutch

Информация

Spanish

aisladamente

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Голландский

Информация

Испанский

flotar aisladamente

Голландский

afzonderlijk zweven

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

llaves presentadas aisladamente, de metales comunes

Голландский

afzonderlijk aangeboden sleutels van onedel metaal

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

aisladamente o en conjunto expresados en dieldrina (heod)

Голландский

afzonderlijk of gezamenlijk, uitgedruct in dieldrin (heod)

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

los espinazos deshuesados, presentados aisladamente, no se beneficiarán de esta restitución.

Голландский

halskarbonade zonder been die afzonderlijk wordt aangeboden, komt niet voor restitutie in aanmerking.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

en una unión monetaria, ningún aspecto de la política puede considerarse aisladamente.

Голландский

in een monetaire unie kunnen beleidsterreinen niet los van elkaar worden gezien.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

ningún país cuenta aisladamente con recursos suficientes para sufragar todas las infraestructuras de investigación que necesita.

Голландский

geen enkel land beschikt zelf over voldoende middelen om alle onderzoeksinfrastructuren te ondersteunen die het nodig heeft.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

ninguno de estos factores aisladamente ni varios de ellos juntos bastarán necesariamente para obtener una orientación decisiva.

Голландский

een of meer van bovengenoemde factoren is op zich niet noodzakelijkerwijs doorslaggevend.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

por lo tanto, los animales de granja no deben ser alojados aisladamente a menos que esté justificado por razones de bienestar o veterinarias.

Голландский

landbouwhuisdieren dienen daarom niet afzonderlijk te worden gehuisvest tenzij dit op veterinaire of welzijnsgronden gerechtvaardigd is.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

el volumen sustancial y los precios agresivamente bajos de las exportaciones indias consideradas aisladamente son una causa independiente del perjuicio importante sufrido por la industria de la comunidad.

Голландский

het grote volume en de agressief lage prijzen van de producten uit india zijn, op zich, een onafhankelijke oorzaak van de aanmerkelijke schade die de bedrijfstak van de gemeenschap heeft geleden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

de igual modo, los costes laborales, que reflejan el estado de desarrollo económico de un país, no se consideran aisladamente criterio relevante.

Голландский

ook worden arbeidskosten die de stand van de economische ontwikkeling van een land weergeven, op zich niet beschouwd als een terzake doend criterium.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

de esta definición se deduce que el perjuicio debe determinarse a escala de la industria comunitaria en su conjunto, más que sobre la base de la situación individual de cada productor comunitario aisladamente.

Голландский

hieruit blijkt duidelijk dat de schade moet worden vastgesteld voor de bedrijfstak van de gemeenschap als geheel en niet door te kijken naar de situatie van iedere communautaire producent afzonderlijk.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

puede darse el caso excepcional de animales que prefieran ser alojados aisladamente, por ejemplo entre las hembras que van a parir y los verracos, que a veces tienden naturalmente a ser solitarios.

Голландский

uitzonderingen vormen de gevallen waarin de dieren er soms zelf de voorkeur aan geven afzonderlijk te worden gehuisvest, bijvoorbeeld wijfjesdieren die op het punt staan te werpen en volwassen beren die in natuurlijke omstandigheden solitair kunnen zijn.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

bien a la evaluación, por uno o varios organismos notificados, de la conformidad intrínseca de un componente de interoperabilidad, considerado aisladamente, con las especificaciones técnicas a las que debe ajustarse,

Голландский

hetzij de beoordeling, door (een) aangemelde instantie(s), van de intrinsieke conformiteit van een op zichzelf beschouwd interoperabiliteitsdeel met de technische specificaties waaraan het moet voldoen;

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

a menos que esté contraindicado por razones científicas, se debe permitir que los perros alojados aisladamente hagan ejercicio todos los días en una zona separada, a ser posible con otros perros, bajo la supervisión del personal e interactuando con él.

Голландский

tenzij daartegen wetenschappelijk gefundeerde bezwaren bestaan, dienen afzonderlijk gehuisveste honden dagelijks de gelegenheid te krijgen tot lichaamsbeweging in een afzonderlijke ruimte, zo mogelijk samen met andere honden, en zulks onder toezicht van en in interactie met het personeel.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

en vista de lo anterior, las cuotas de mercado de 2004 se examinaron además en términos absolutos y en comparación con 2003 para establecer si las importaciones objeto de dumping, tomadas aisladamente, habían tenido un impacto importante en el perjuicio.

Голландский

gezien het bovenstaande werden de marktaandelen in 2004, zowel in absolute cijfers als in vergelijking met 2003, verder onderzocht om vast te stellen of de invoer met dumping op zich aan de aanmerkelijke schade kan hebben bijgedragen.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

en caso de que concurran huérfanos de diferentes matrimonios, la pensión total, calculada como si todos procedieran de un mismo matrimonio, se repartirá entre los grupos de interesados, proporcionalmente a las pensiones que hubieran correspondido a los diferentes grupos considerados aisladamente.

Голландский

indien het personeelslid wezen uit verschillende huwelijken nalaat, wordt het totale pensioen berekend als dat van wezen uit hetzelfde huwelijk en verdeeld over de verschillende groepen belanghebbenden in de verhouding waarin de pensioenen aan deze verschillende groepen, afzonderlijk beschouwd, zouden zijn toegekend.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Испанский

en primer lugar, cabe observar que el artículo 3, apartado 5, del reglamento de base establece que, aunque el impacto de las importaciones objeto de dumping sobre la industria comunitaria debe analizarse evaluando todos los factores e índices económicos relevantes, ninguno de estos factores aisladamente, ni varios de ellos en su conjunto, bastarán necesariamente para obtener un criterio determinante.

Голландский

in de eerste plaats wordt verwezen naar artikel 3, lid 5, van de basisverordening: „het onderzoek naar de gevolgen van de invoer met dumping voor de betrokken bedrijfstak van de gemeenschap omvat een beoordeling van alle relevante economische factoren en indicatoren …. deze lijst is niet limitatief, noch zijn één of meer van deze factoren noodzakelijkerwijze doorslaggevend.”.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,031,599 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK