Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¡ten paciencia con lo que dicen y apártate de ellos discretamente!
draag den schimp geduldig, dien de ongeloovigen u toevoegen, en vertrek van hen op een voegzame wijze.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ten paciencia con lo que dicen y recuerda a nuestro siervo david, el fuerte.
weest geduldig mt wat zij zij zeggen, en gedenk onze dienaar dâwôed, de bezitter van kracht.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
esos actores aportan nuevas competencias y otorgan legitimidad al proyecto a los ojos de la población.
deze spelers brengen weer andere competenties mee en vergroten het draagvlak bij de plaatselijke bevolking.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ten paciencia con lo que dicen y recuerda a nuestro siervo david, el fuerte. su arrepentimiento era sincero.
verdraag geduldig wat zij bedrijven en herinner hen onzen dienaar david, die met sterkte begaafd was; want hij was iemand, die zich ernstig tot god wendde.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
cuando los impíos vean el castigo, les verás que dicen: «¿y no hay modo de regresar?»
die zeggen zullen als zij de straf zullen aanschouwen, welke voor hen is gereed gemaakt: is er geen weg om in de wereld terug te keeren?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
¡ten paciencia, pues, con lo que dicen y celebra las alabanzas de tu señor antes de la salida del sol y de su puesta!
verdraag dus geduldig wat zij zeggen, en verkondig den lof van uwen heer voor zonsopgang en voor zonsondergang.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
se alega que tales sistemas constituyen subvenciones, pues suponen una contribución financiera del gobierno de la india o de otros gobiernos regionales y otorgan una ventaja a garware polyester ltd.
volgens de klacht zijn bovengenoemde regelingen subsidieregelingen daar zij een financiële bijdrage zijn van de indiase overheid of van regionale overheden en een voordeel inhouden voor garware polyester ltd.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
por consiguiente, las intervenciones del estado en favor de las empresas públicas pueden contener un elemento de ayuda estatal si se producen en circunstancias anormales y otorgan una ventaja a la empresa en cuestión.
staatsinterventies ten gunste van een overheidsbedrijf kunnen dus een vorm van staatssteun inhouden als ze plaatsvinden in abnormale omstandigheden en het betrokken bedrijf een voordeel bieden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cuando se les dice: «¡prosternaos ante el compasivo!», dicen: «y ¿qué es 'el compasivo'?
als den ongeloovige wordt gezegd: aanbidt den genadige! hernemen zij: en wie is de genadige?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
1.3 estos hechos plantean desde ahora mismo la necesidad de evaluar las políticas nacionales, que han de tener presentes todas estas exigencias habida cuenta de las obligaciones europeas que paulatinamente van aumentando y otorgan nuevos derechos a los ciudadanos europeos.
1.3 om bovenstaande redenen is het noodzakelijk nu reeds een evaluatie te maken van het nationale gezondheidsbeleid dat aan al deze eisen tegemoet moet komen, gelet op de geleidelijk toenemende europese verplichtingen die de europese burger nieuwe rechten verlenen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
decían ya muy bien, muy bien te están llamando corre, corre te están llamando allá le dicen y le hacen correr a la escuela y detrás le estaban esperando varios más o menos como seis o siete estaban esperando, y alrededor de la muralla también estaban.
ze zeiden: "zeer goed, zeer goed, ze roepen je, ren, ren, ze roepen je vanaf daar" en ze maakten hem aan het rennen naar de school. verschillende mensen wachtten op hem achter de school, ongeveer zes of zeven waren aan het wachten en nog meer aan de andere kant van de muur.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cuando se les dice: «¡prosternaos ante el compasivo!», dicen: «y ¿qué es 'el compasivo'? ¿vamos a prosternarnos sólo porque tú lo ordenes?»
en als er tot hun gezegd wordt: "kniel voor de erbarmer," zeggen zij: "wie is de erbarmer, zouden wij knielen voor wat jij ons beveelt?"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.