Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ola hombre que tal
ciao amico, come stai?
Последнее обновление: 2021-12-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
holla que tal
salut quoi de neuf
Последнее обновление: 2021-02-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
que tal estais vosotros
how are you
Последнее обновление: 2021-01-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿crees que tal cosa es posible?
denk je dat zoiets mogelijk is?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿y que tal vez se acerque su fin?
en mogelijk is hun termijn waarlijk reeds nabij.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se consideró por lo tanto que tal ajuste estaba justificado.
de toegepaste correctie werd daarom als gerechtvaardigd beschouwd.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
puede considerarse que tal dilución contiene una unidad de hemaglutinación.
deze verdunning mag worden beschouwd als bevattende 1 hae.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no se puede considerar que tal práctica se ajuste a la nci 21.
deze praktijk is dan ook niet in overeenstemming met ias 21.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(28) el solicitante alegó que tal exclusión no estaba autorizada.
(28) de indiener van het verzoek voerde aan dat deze uitsluiting niet gerechtvaardigd was.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
8. considera que, tal como se desprende claramente de las situaciones descritas:
8. is van mening dat er, zoals uit de hierboven uiteengezette situaties blijkt:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por las razones expuestas en el considerando 21, se consideró que tal no era el caso.
om de in overweging 21 genoemde redenen bleek dat niet het geval te zijn.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en el caso de la alegación del exportador ruso, se consideró que tal ajuste no estaba justificado.
vastgesteld werd dat er, wat de russische exporteur betreft, geen rechtvaardiging is voor een dergelijke correctie.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solo se indica que tal porcentaje puede limitarse a lo que pueda razonablemente investigarse en el tiempo disponible.
de enige aanwijzing is dat de hoeveelheden beperkt kunnen worden tot wat binnen de beschikbare tijd redelijkerwijs kan worden onderzocht.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con todo, a nordlb le pareció que tal compromiso no tenía sentido desde el punto de vista empresarial.
nordlb leek een dergelijke verbintenis echter vanuit ondernemersoogpunt niet zinvol.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por consiguiente, es posible que tales incrementos sean temporales.
vandaar dat deze stijgingen slechts van tijdelijke aard zouden kunnen zijn.
Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
que tal regulación exige, además, que los huevos de otras especies no puedan mezclarse con los huevos de gallina;
dat het voor een dergelijke regeling tevens vereist is dat eieren van andere diersoorten niet met kippeëieren kunnen worden vermengd;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
considerando que tales normas están destinadas a cumplir varios objetivos;
overwegende dat deze regels aan verschillende doelstellingen dienen te beantwoorden;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se prevé que tales transacciones continúen desempeñando un cierto papel en varios países.
dergelijke transacties zullen naar verwachting in verschillende lid-staten een rol blijven spelen.
Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
las autoridades búlgaras han ofrecido garantías de que tales establecimientos cumplen ahora plenamente los requisitos comunitarios.
de bulgaarse autoriteiten hebben waarborgen verstrekt dat deze inrichtingen nu volledig aan de communautaire voorschriften voldoen.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(7) es preciso que tales equipos solamente lleven el marcado ce.
(7) op dergelijke apparatuur moet alleen het ce-merkteken worden aangebracht.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник: