Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
queremos asegurarnos que se abolirán a partir de 1993.
Θα πρέπει να το λάβουμε αυτό υπόψη με την ευκαιρία του νέου νομικού καθεστώτος που θα διαδεχθεί την εν λόγω συμφωνία μετά το 1993.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1992 significa que en virtud del acta Única europea se abolirán esos derechos.
ρήση, μετά από την κατά περίπτωση εξέταση και την άσκηση δικαστικού ελέγχου.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se abolirán las prácticas restrictivas en materia de concesión de licencias de transporte.
Από το γεγονός αυτό, η ευρωπαϊκή βιομηχανία θα επωφεληθεί του μειωμένου κόστους μεταφορών.»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en esta fecha se abolirán las fronteras entre los estados miembros, en la tiena, pero no en el aire.
Αλλά μόνο στο έδαφος, όχι στον αέρα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
si se confirma que el tipo de la neuraminidasa es diferente del n1, se abolirán las medidas previstas en los artículos 3 y 4.
Άρθρο 6Παρεκκλίσεις για ζώντα πτηνά και νεοσσούς μιας ημέρας
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
si se confirma que el tipo de la neuraminidasa es diferente del n1, o que el virus es de baja patogenicidad, se abolirán las medidas previstas en los artículos 3 y 4.
Άρθρο 6Παρεκκλίσεις για ζώντα πτηνά και νεοσσούς μιας ημέρας
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
además, los mcm negativos para italia y grecia se abolirán a principios de la campaña 1984-1985, persistiendo un pequeño mcm negativo para francia. cia.
Η πλήρης κατάργηση τους θα πραγματοποιηθεί το αργότερο στην αρχή της περιόδου εμπορίας 1987-1988.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en esta cuestión estamos todos unidos: las fronteras entre un estado miembro y otro no se abolirán nunca a no ser que haya cierta medida de acercamiento fiscal, que es la jerga de la comunidad para definir la aproximación de los sistemas fiscales y de los tipos impositivos.
Ο καθορισμός ενός μόνου μαθηματικού σημείου αναφοράς είναι αδικαιολόγητα περιοριστικός. Η κατάλληλη απόκλιση την οποία εισηγείται η Επιτροπή είναι 2,5 °/ο για ανοικτά σύνορα.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en febrero de 1991, con motivo del próximo período de sesiones parlamentario, se abolirán otras restricciones. y es evidente que la abolición definitiva del apartheid sólo se logrará con la instauración de un nuevo orden constitucional, basado en el respeto de los derechos de todos los ciudadanos.
Ορισμένα μέτρα υποστήριξης της βιομηχανίας αλιείας προβλέπονται επιπλέον στον κανονισμό που αφορά τις δομές της αλιείας της 18ης Δεκεμβρίου 1986.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. las partes se abstendrán de aplicar, o las abolirán cuando existan, medidas o prácticas de carácter fiscal interno que tengan como efecto, directa o indirectamente, la discriminación entre los productos de una parte y los productos similares originarios del territorio de la otra parte.
1. Τα μέρη δεν επιβάλλουν κανένα μέτρο ή πρακτική εσωτερικής φορολογίας που συνεπάγεται, άμεσα ή έμμεσα, διακριτική μεταχείριση μεταξύ προϊόντων ενός από τα μέρη και ομοειδών προϊόντων καταγωγής του άλλου μέρους, και καταργούν κάθε τέτοιο μέτρο ή πρακτική, αν υπάρχει.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: