Вы искали: indisolublemente (Испанский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Greek

Информация

Spanish

indisolublemente

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Греческий

Информация

Испанский

estos tres objetivos están indisolublemente vinculados entre sí.

Греческий

Μία δεύτερη ερώτηση κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

»el respeto de las libertades va indisolublemente unido al rechazo del terrorismo.

Греческий

Η διεθνής οικονομική συνεργασία

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este análisis, las consideraciones económicas y las sociales se hallan indisolublemente relacionadas. el progre

Греческий

Οι οικονομικές και κοινωνικές θεωρήσεις συν­δέονται αναπόσπαστα στην ανάλυση αυτή.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el desarrollo rural está indisolublemente unido a la política agrícola, pero tiene muchas más facetas.

Греческий

Η αγροτική ανάπτυξη συνδέεται άρρηκτα με τη γεωργική πολιτική αλλά έχει πολλές άλλες πτυχές.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

guiente debían ir indisolublemente unidas a la parte del pedido del diente que excediera el volumen nominal o principal.

Греческий

σεις «οριακών ποσοτήτων» δεν οφείλονταν σε κάποια πρόθεση αποκλεισμού.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por tanto, las asignaciones y la regulación relativa al reembolso de los gastos de viaje están indisolublemente unidas.

Греческий

Και επομένως, η μέχρι στιγμής επιτυχία μας θα γίνει αποτυχία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tres pilares que están unidos indisolublemente entre sí y que son determinantes para las posibilidades de garantías en cuestiones de derechos humanos.

Греческий

Πρόκειται για τρεις πυλώνες, οι οποίοι είναι άρρηκτα συνδεδεμένοι και έχουν καθοριστική σημα­σία για τη δυνατότητα παροχής εγγυήσεων όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por catastrófica que sea la situación económica de la unión soviética, tenemos que aceptar que su seguridad y nuestra seguridad están indisolublemente vinculadas.

Греческий

Εκτιμούμε πολύ τις προσπάθειες της ΔΑΣΕ, πρέπει όμως να κάνουμε και οι ίδιοι κάτι στον κοινοτικό τομέα.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las tecnologías de la información y la comunicación (tic) están indisolublemente ligadas a todos los aspectos de la vida moderna.

Греческий

Οι τεχνολογίες της piληροφορίας και της εpiικοινωνίας (ΤΠΕ) είναι άρρηκτα συνδε-δεµένες µε όλες τις piτυχές της σύγχρονης ζωής.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en lo que se refiere al beneficio que le supone a tv2 el acceso a la frecuencia de emisión, la comisión observa que está indisolublemente unida a la misión de servicio público.

Греческий

Όσον αφορά το πλεονέκτημα που έχει ο tv2 από την πρόσβαση στην συχνότητα εκπομπής, η Επιτροπή παρατηρεί ότι αυτό συνδέεται με την παροχή δημόσιας υπηρεσίας.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hoy están indisolublemente unidos al estado de derecho y a la democracia, a la actividad de las ong, de la sociedad civil en su variedad y de la política exterior de la ue.

Греческий

Σήμερα είναι όμως άρρηκτα συνδεδε­μένα με το κράτος δικαίου και τη δημοκρατία, με τη δραστηριότητα των μη κυβερνητικών οργανώσεων, με την κοινωνία των πολιτών και την ποικιλομορφία της καθώς και με την εξωτερική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las dimensiones interna y externa de la política comunitaria están, por tanto, indisolublemente vinculadas. la comunidad ha de actuar en un con texto a la vez europeo y global.

Греческий

Είναι πλέον αντιληπτό, εντός και εκτός Κοινότητας, ότι πολλές με­γάλες οικολογικές μάχες θα κερδηθούν ή θα χαθούν κατά την τρέ­χουσα δεκαετία.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

avgerinos esperamos un desarrollo equilibrado. en este sentido entendemos todos los ámbitos de intetés, donde la protección del medio ambiente tiene un papel predominante ya que está indisolublemente unida al bien de la salud.

Греческий

sherlock άποψης ότι οι 157 χώρες-εισαγωγείς στον κόσμο έχουν την ικανότητα να πουν μόνες τους «Ευχαριστώ, δεν θα αγοράσουμε σήμερα τη βρωμοασπιρίνη σας».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cuanto a la imputación a la recurrente de su participación en el cártel de crisis estructural, basta con señalar que, al haber sido sancionada la recurrente en razón de acuerdos que no estaban indisolublemente ligados a la constitución del cártel y que tenían por objeto proteger el mercado alemán frente a las

Греческий

Κατά συνέπεια, η αιτίαση αυτή πρέπει να απορριφθεί.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al contrario de lo que afirma la comisión, el carácter relativamente limitado de estas disposiciones no permite inferir de ellas que la realización de la libre prestación de servicios en materia de transporte aéreo en favor de los nacionales de los estados miembros esté indisolublemente relacionada con el trato que se dispense en la comunidad a los nacionales de países terceros o en los países terceros a los nacionales de los estados miembros.

Греческий

Όσον αφορά τη ρήτρα περί ιδιοκτησίας και ελέγχου των αεροπορικών εταιριών, δεν αμφισβητείται ότι τα άρθρα 3 και 4 της συμφωνίας του 1955, που περιελάμβαναν ανάλογη ρήτρα, αναμορφώθηκαν πλήρως με το τροποποιητικό πρωτόκολλο του 1996.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7) declarándose convencidos de que la protección y la promoción de los derechos humanos es una piedra angular de las sociedades democráticas y que el ejercicio efectivo de los derechos humanos y de las libertades fundamentales es una preocupación legíti­ma de la comunidad internacional, indisolublemente unida a la búsqueda de la paz y de la seguridad internacionales,

Греческий

(27) να υπογραμμίσουν την ανάγκη πρόληψης της διάδο­σης μέσων μαζικού αφανισμού, συμπεριλαμβανομένης της ανάγκης να συναφθεί το συντομότερο δυνατό καθολική συμφωνία για τη συνολική εξάλειψη των χημικών όπλων,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(128) como se ha mencionado en la introducción, tv2 lleva a cabo también una serie de actividades comerciales. en relación con el conjunto de actividades de tv2 son, sin embargo, bastante marginales. los costes de estas actividades comerciales se han asignado de acuerdo con el método de la comunicación de servicios públicos de radiodifusión y, por ello, no se ha llevado a cabo una asignación de los costes completa. en lo que se refiere al beneficio que le supone a tv2 el acceso a la frecuencia de emisión, la comisión observa que está indisolublemente unida a la misión de servicio público. la comisión considera también que los costes de financiación (beneficio de intereses) pueden referirse en su totalidad a las actividades de servicio público de acuerdo con la comunicación de servicios públicos de radiodifusión.

Греческий

(130) Ο tv2 πραγματοποίησε ζημιογόνες εμπορικές δραστηριότητες στο Διαδίκτυο. Επειδή οι δραστηριότητες αυτές δεν εμπίπτουν στην αποστολή της δημόσιας τηλεοπτικής υπηρεσίας, δεν υπάρχει δυνατότητα κρατικής χρηματοδότησης. Εξάλλου, επειδή δεν υπάρχουν άλλες δραστηριότητες που πραγματοποιήθηκαν βάσει της αρχής "stand alone", δεν υπάρχει πλεόνασμα από εμπορικές δραστηριότητες που θα μπορούσε να καλύψει τις ζημίες από το Διαδίκτυο.ii) Νόθευση του ανταγωνισμού στις εμπορικές αγορές

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,766,806 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK