Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
después llegaron al arroyo de escol. allí cortaron una rama con un racimo de uvas, la cual llevaron entre dos en un palo. también tomaron granadas e higos
Και ηλθον μεχρι της φαραγγος Εσχωλ, και εκοψαν εκειθεν κλημα αμπελου μετα ενος βοτρυος σταφυλης, και εβασταζον αυτο δυο επι ξυλου εφεραν και ροδια και συκα.
guía de la sesión los tipos de bombas de racimo mientras no se negocie un acuerdo internacional sobre su uso y también qué esfuerzos ha realizado la comisión para limpiar regiones como kosovo o afganistán de material no detonado.
συμπεριλαμβανομένων της προστασίας της μητρότητας και της πρόσβασης σε ασφαλείς και υπεύθυνες υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης.
por otra parte, el 4 de diciembre se abrió a la firma la convención internacional sobre municiones en racimo (adoptada en mayo en dublín).
Εξάλλου, στις 4 Δεκεμβρίου διατέθηκε προς υπογραφή η διεθνής σύμβαση για τα πυρομαχικά διασποράς (που εγκρίθηκε τον μάιο στο Δουβλίνο).
además, los eurodiputados se muestran interesados en saber qué medidas va a adoptar el consejo para impedir que en una intervención militar en irak se utilicen minas antipersonales, bombas de racimo o uranio empobrecido.
josé salafranca sanchez-neyra (ΕΛΚ/ΕΔ, Ε) Σύσταση σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της ΕΕ και της Δημοκρατίας της Χιλής.
añadía que, en estos últimos meses, el pueblo alemán había conocido un aumento de los actos de violencia y que millones de ciudadanos alemanes habían expresado su repulsa frente a estos crímenes monstruosos y frente a la xenofobia y al racimo.
Οφείλουμε με κάθε τρόπο να καταπολεμήσουμε την οποιαδήποτε έκφραση του νεοναζισμού στους κόλπους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
los diferentes grupos parlamentarios plantean en varias preguntas orales al consejo y a la comisión cuestiones relativas a los efectos nocivos del material sin explotar (minas terrestres y bombas en racimo) y de los proyectiles de uranio empobrecido.
Τα τελευταία στοιχεία, (Νοέμβριος 2002), δείχνουν μάλιστα ότι το 2,1% της νομοθεσίας για την εσωτερική αγορά δεν έχει ακόμα τεθεί σε ισχύ με ικανοποιητικό τρόπο, ενώ δύο από τις μεγαλύτερες ευρωπαϊκές οικονομίες, η Εαλλία και η Γερμανίας,