Вы искали: tenencia y resguardo (Испанский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Danish

Информация

Spanish

tenencia y resguardo

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Датский

Информация

Испанский

puedo procesarle por tenencia y transporte de whisky.

Датский

jeg kan knaide dig for at besidde og transportere whisky.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los estados miembros prohibirán la tenencia y manipulación del organismo.

Датский

medlemsstaterne forbyder besiddelse og haandtering af skadegoereren.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un lugar con algo de comida y resguardo donde podríamos sobrevivir hasta que nos pudieran rescatar.

Датский

et sted med mad og læ, hv or vi kunne overleve, indtil vi blev reddet.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- todo país necesita un marco jurídico que regule claramente la tenencia y el uso en la sociedad de armas ligeras y de pequeño calibre.

Датский

- alle lande har brug for en retlig ramme, der klart regulerer besiddelse og anvendelse af håndvåben og lette våben i samfundet.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la clasificación, tenencia y suministro de las cepas del virus de la peste equina para efectuar las pruebas serológicas y para la preparación del suero inmune específico;

Датский

bestemmelse, opbevaring og udlevering af stammer af hestepestvirus med henblik på serologiske prøver og fremstilling af antiserum

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para la tenencia y uso de los instrumentos de marcado se aplicarán por analogía las disposiciones del punto 39 del capítulo ix del anexo i de la directiva 64/433/cee .

Датский

for besiddelse og anvendelse af stempligsudstyret gaelder bilag i , kapitel ix , nr . 39 , i direktiv 64/433/eoef tilsvarende .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) régimen suspensivo; el régimen fiscal aplicable a la producción, transformación, tenencia y circulación de productos en suspensión de impuestos especiales;

Датский

c) suspensionsordning: en afgiftsordning, der anvendes paa fremstilling, forarbejdning, oplaegning og omsaetning af varer, hvor punktafgifterne er suspenderet

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de conformidad con el apartado 3 del artículo 105 del tratado, el tercer guión del artículo 3.1 se entenderá sin perjuicio de la tenencia y gestión de los fondos de maniobra oficiales en divisas por parte de los gobiernos de los estados miembros.

Датский

i overensstemmelse med traktatens artikel 105, stk. 3, berører artikel 3.1, tredje led, ikke medlemsstaternes regeringers besiddelse og forvaltning af arbejdsbeholdninger i udenlandske valutaer.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

b ) el carburante contenido en los depósitos portátiles que se encuentre en los vehículos de turismo y motocicletas , hasta un máximo de 10 litros por vehículo y sin perjuicio de las disposiciones nacionales en materia de tenencia y transporte de carburantes .

Датский

b ) braendstof i reservedunke i privatbiler og paa motorcykler , dog hoejst 10 l pr . koeretoej , medmindre andet er fastsat i de nationale bestemmelser om , hvor store maengder braendstof det er tilladt at opbevare og transportere ;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b ) el carburante contenido en los depositos portatiles que se encuentren a bordo de los vehiculos automoviles de turismo y de los motociclos , hasta el limite de 10 litros por vehiculo y sin perjuicio de las disposiciones nacionales en materia de tenencia y transporte de carburante .

Датский

b ) braendstof i reservedunke i privatbiler og paa motorcykler , dog hoejst 10 l pr . koeretoej , medmindre andet er fastsat i de nationale bestemmelser om , hvor store maengder braendstof det er tilladt at opbevare og transportere .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo , por cada medio de transporte a motor , se admitirá en franquicia el carburante contenido en dichos depósitos portátiles en cantidad que no sobrepase los diez litros , sin perjuicio de las disposiciones nacionales en materia de tenencia y transporte de carburante . »

Датский

for hvert motorkoeretoej er det dog tilladt i saadanne transportable beholdere toldfrit at medfoere braendstof i en maengde , der ikke overstiger 10 liter , med forbehold af nationale bestemmelser vedroerende besiddelse og transport af braendstof . "

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

los estados miembros eximirán del iva y de los impuestos sobre consumos específicos, en el caso de los medios de transporte motorizados, el combustible contenido en el depósito de combustible y una cantidad de combustible contenida en un depósito portátil que no excederá de 10 litros, sin perjuicio de las disposiciones nacionales en materia de tenencia y transporte de combustible.

Датский

for ethvert motorkøretøj fritager medlemsstaterne det brændstof, der findes i tanken, og en brændstofmængde på højst 10 liter i en transportabel beholder for moms og punktafgifter, uden at dette berører nationale bestemmelser vedrørende besiddelse og transport af brændstof.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sistema de liquidación de valores( slv): sistema que permite la tenencia y la transferencia de valores o de otros activos financieros, tanto libre de pago como contra pago( sistema de entrega contra pago). subasta americana: véase subasta a tipo de interés múltiple.

Датский

c) en tredjepart ejer størstedelen af både modpartens og udstederens kapital, enten direkte eller indirekte, gennem et eller flere foretagender, hvor tredjeparten ejer størstedelen af kapitalen. solvensrisiko( solvency risk): risikoen for tab som følge af, at en udsteder af et finansielt aktiv går konkurs, eller som følge af modpartens insolvens.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,147,800 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK