Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de que?
dari apa?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿de que?
dalam apa?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pasa de él.
- jangan dia.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
¿que pasa si pasa de nuevo?
bagaimana kalau aku tidak berhasil pulang?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no pasa de esto.
ini tidak boleh berlanjut.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
crees que eso pasa de repente?
kamu pikir ini terjadi tiba-tiba?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ...haciendo ver que pasa de ellos...
- berpura-pura dia tidak tertarik ...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
no quiero ver que pasa de nuevo.
aku tidak ingin melihat hal yang sama terulang.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- pasa. - de acuerdo.
ayo masuk. / baiklah.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nadie pasa de aquí.
diiarang iewati batas ini.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- nunca pasa de moda.
- ini tak pernah membosankan.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ... como una pasa de uva.
... seperti anggur manja.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pasa de vez en cuando.
ini sering terjadi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- eso nunca pasa de moda.
tidak pernah menjadi tua.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pasa de esta manera otra vez
pass this way again
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
es broma no pasa de moda.
ah, lelucon itu tidak pernah basi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
padre, pasa de mí esta copa.
bapa, ambillah cawan ini dariku.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
por suerte, es una habilidad que nunca pasa de moda.
beruntungnya aku, kemampuan itu tak pernah ketinggalan jaman.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
como un secreto masónico que pasa de maestro a alumno.
seperti rahasia masonik, dari guru ke murid.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a ver qué pasa, ¿de acuerdo?
oke. / baiklah. putar.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: