Вы искали: había una vez unos niños en el rio (Испанский - Кечуа)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Кечуа

Информация

Испанский

un pato esta en el rio

Кечуа

quechua

Последнее обновление: 2023-11-28
Частота использования: 9
Качество:

Испанский

3. las jóvenes están en el rio

Кечуа

Последнее обновление: 2021-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

habia una vez

Кечуа

Последнее обновление: 2021-01-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

habia una vez un zorro

Кечуа

Последнее обновление: 2021-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

hermana te cuento que la contaminación en el rio ambato es alta

Кечуа

Последнее обновление: 2020-12-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

habia una vez un nido de perdices

Кечуа

había

Последнее обновление: 2016-12-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

habia una vez una hormiguita queriendo cruzar un rio en una hoja de un arbol

Кечуа

Последнее обновление: 2020-11-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

habia una vez un zorro y un condor

Кечуа

Последнее обновление: 2020-04-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

habia una vez un niño de diez años de edad.

Кечуа

Последнее обновление: 2023-05-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

había una vez un niño que vivía en eeuu y logro obtener un intercambio a ecuador ya estando en el país el quería visitar escuelas rurales porque se le hacia mu curioso su método de trabajo en la pandemia, al comenzar a visitar se dio cuenta que no todas las personas tienen acceso a internet y no pueden recibir clases virtuales siendo esto un inconveniente para la educación

Кечуа

Последнее обновление: 2021-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

había una vez un pobre leñador que regresaba a su casa después de una jornada de duro trabajo. al cruzar un puentecillo sobre el rio, se le cayó el hacha al agua. entonces empezó a lamentarse tristemente ¿cómo me ganare el sustento ahora que no tengo hacha?

Кечуа

Последнее обновление: 2023-07-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

había una vez una caserita que ya era de edad trajo a la casa verduras y asnapas resulta, que un dia toca la puerta y sale mi hija que por entonces solo tenía 10 años y le preguntó ¿nuestra mamá se encuentra en la casa? y mi hija se asustó y corrió para comunicarnos que en la puerta había una bruja que vino a insultarnos

Кечуа

Последнее обновление: 2021-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

había una vez una niña llamada maira ella no creía en vampiros por eso es que siempre se animaba a ir a cementerios .un día ella le propuso a su enemiga que duerman en el cementerio y la enemiga acepta .pasado el tiempo las chicas ya en el cementerio empiezan a contar cosas de miedo y de pronto atrás de maira se aparece el padre con colmillos de drácula el padre le cuenta detalle a detalle a su hija y la niña sin explicaciones sale corriendo le avisa a la policía y le dan al papa un antídoto que cura a los vampiros y desde entonces el padre no fue más drácula y vivieron felices ,fin.

Кечуа

Последнее обновление: 2020-11-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

c/c/habia una vez unos pequeños y astutos gatitos , que les gustaba escaparse de su hogar , la cual estos mininos se perdieron , vino un pequeño niño , donde este niño cuido y alimento a los pequeños gatitos.

Кечуа

Последнее обновление: 2020-08-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

había una vez tres cerditos que eran hermanos y se fueron por el mundo a conseguir fortuna. el más grande les dijo a sus hermanos que sería bueno que se pusieran a construir sus propias casas para estar protegidos. a los otros dos les pareció una buena idea, y se pusieron manos a la obra, cada uno construyó su casita. - la mía será de paja - dijo el más pequeño-, la paja es blanda y se puede sujetar con facilidad. terminaré muy pronto y podré ir a jugar. el hermano mediano decidió que su casa sería de madera: - puedo encontrar un montón de madera por los alrededores - explicó a sus hermanos, - construiré mi casa en un santiamén con todos estos troncos y me iré también a jugar. cuando las tres casitas estuvieron terminadas, los cerditos cantaban y bailaban en la puerta, felices por haber acabado con el problema: -¡quién teme al lobo feroz, al lobo, al lobo! - ¡quién teme al lobo feroz, al lobo feroz! detrás de un árbol grande apareció el lobo, rugiendo de hambre y gritando: - cerditos, ¡me los voy a comer! cada uno se escondió en su casa, pensando que estaban a salvo, pero el lobo feroz se encaminó a la casita de paja del hermano pequeño y en la puerta aulló: - ¡cerdito, ábreme la puerta! - no, no, no, no te voy a abrir. - pues si no me abres... ¡soplaré y soplaré y la casita derribaré! y sopló con todas sus fuerzas, sopló y sopló y la casita de paja se vino abajo. el cerdito pequeño corrió lo más rápido que pudo y entró en la casa de madera del hermano mediano. - ¡quién teme al lobo feroz, al lobo, al lobo! - ¡quién teme al lobo feroz, al lobo feroz! - cantaban desde dentro los cerditos. de nuevo el lobo, más enfurecido que antes al sentirse engañado, se colocó delante de la puerta y comenzó a soplar y soplar gruñendo: - ¡cerditos, abridme la puerta! - no, no, no, no te vamos a abrir. - pues si no me abrís... ¡soplaré y soplaré y la casita derribaré! la madera crujió, y las paredes cayeron y los dos cerditos corrieron a refugiarse en la casa de ladrillo de su hermano mayor. - ¡quién teme al lobo feroz, al lobo, al lobo! - ¡quién teme al lobo feroz, al lobo feroz! - cantaban desde dentro los cerditos. el lobo estaba realmente enfadado y hambriento, y ahora deseaba comerse a los tres cerditos más que nunca, y frente a la puerta dijo: - ¡cerditos, abridme la puerta! - no, no, no, no te vamos a abrir. - pues si no me abrís... ¡soplaré y soplaré y la casita derribaré! y se puso a soplar tan fuerte como el viento de invierno. sopló y sopló, pero la casita de ladrillos era muy resistente y no conseguía derribarla. decidió trepar por la pared y entrar por la chimenea. se deslizó hacia abajo... y cayó en el caldero donde el cerdito mayor estaba hirviendo sopa de nabos. escaldado y con el estómago vacío salió huyendo hacia el lago. los cerditos no lo volvieron a ver. el mayor de ellos regañó a los otros dos por haber sido tan perezosos y poner en peligro sus propias vidas, y si algún día vais por el bosque y veis tres cerdos, sabréis que son los tres cerditos porque les gusta cantar: - ¡quién teme al lobo feroz, al lobo, al lobo! - ¡quién teme al lobo feroz, al lobo feroz!

Кечуа

Последнее обновление: 2021-02-05
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,310,402 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK