Вы искали: abonasen (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

abonasen

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

las naciones unidas solicitaron que se abonasen las cuotas en moneda convertible.

Китайский (упрощенный)

为此,联合国要求用可兑换货币支付这笔会费。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, recordó el llamamiento hecho por la asamblea general a todos los estados partes para que abonasen sus cuotas al tribunal puntualmente y en su totalidad.

Китайский (упрощенный)

他回顾说,大会已呼吁所有缔约国按时足额向法庭缴纳摊款。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también instó a las partes que tenían contribuciones pendientes de pago a los fondos fiduciarios del convenio de viena y el protocolo de montreal a que las abonasen lo antes posible.

Китайский (упрощенный)

他还促请那些对《维也纳公约》和《蒙特利尔议定书》的各项信托基金仍有拖欠款项的缔约方尽快缴付这些拖欠款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a raíz de la liberación de kuwait, el gobierno del irán pidió que se le abonasen los costes y gastos efectuados al hacerse cargo de la custodia y el mantenimiento de los aviones.

Китайский (упрощенный)

在科威特解放之后,伊朗政府要求为飞机的保存、遮蔽和维修费和开支得到付款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. pedir que los gobiernos y otras entidades reclamantes hicieran "máximos esfuerzos " por recuperar todos los sobrepagos de sus reclamantes, aunque, dado que el sobrepago detectable podía haber sido detectado razonablemente antes del pago, pedir a los gobiernos y otras entidades reclamantes que abonasen toda parte del sobrepago detectable que no se hubiera recuperado de los reclamantes, hasta la cantidad que cobraban en concepto de tasas de tramitación en relación con las reclamaciones de las categorías a, b, c y d y, en ese sentido, recordar que, con arreglo a la decisión 18 (s/ac.26/dec.18 (1994)), se permitía a las entidades reclamantes cobrar hasta un 1,5% en las reclamaciones de las categorías a, b y c, y hasta el 3% en las reclamaciones de las categorías d, e y f;

Китайский (упрощенный)

10. 要求各国政府和其他提交实体运用 "最大努力 "从索赔者追回所有多付的赔款;由于在支付赔偿金之前能合理地查明多付的赔款,要求各国政府和其他提交实体支付无法从索赔者追回的可查明多付赔款,其数额不超过它们就a、b、c和d类索赔扣除的手续费,并在这方面,回顾根据理事会第18号决定(s/ac.26/dec.18(1994)),提交实体就a、b和c类索赔可收取至多1.5%的手续费和就d、e和f类索赔可收取至多3%的手续费;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,731,899 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK