Вы искали: abordamos (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

abordamos

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

las cuestiones que abordamos son similares en muchos aspectos.

Китайский (упрощенный)

摆在我们面前的问题在许多方面都具有相似性。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

abordamos igualmente cuestiones relacionadas con la gobernanza de internet.

Китайский (упрощенный)

我们还研究互联网管理问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debemos fortalecer la manera en que abordamos los paraísos fiscales.

Китайский (упрощенный)

我们必须加强打击避税地的努力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ello es particularmente así cuando abordamos el campo del crimen organizado transnacional.

Китайский (упрощенный)

处理跨国犯罪组织问题的情况尤其如此。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es en este espíritu en el que abordamos la reserva de combustible encomendada al oiea.

Китайский (упрощенный)

我们正是以这种精神而在原子能机构的主持下处理燃料储备问题的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es evidente que no podemos vencer al terrorismo si no abordamos sus causas profundas.

Китайский (упрощенный)

显然,除非我们解决恐怖主义的根源,否则我们无法击败恐怖主义。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a fin de obtener mejores resultados, ahora abordamos las cuestiones de manera colectiva.

Китайский (упрощенный)

我们现在作为一个集体处理问题,以便取得更好的结果。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conjuntamente, venimos ocupándonos de las cuestiones que abordamos en el informe durante varios decenios.

Китайский (упрощенный)

全部加在一起,我们处理报告所述问题方面的经验共有数十年的时间跨度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

abordamos con espíritu constructivo inquietudes y proyectos de gran alcance, que robustecen a la comunidad internacional.

Китайский (упрощенный)

我们本着建设性的精神,讨论加强国际社会的关切问题和长期项目。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

21. los efectos devastadores de la violencia sobre los niños exigen cambiar la forma en que los abordamos.

Китайский (упрощенный)

21. 暴力对儿童的破坏作用迫切要求改变处理这种

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

abordamos al ministro de justicia para pedirle que investigara el alcance de la prostitución y la trata de mujeres en dinamarca.

Китайский (упрощенный)

我们要求司法部长调查丹麦境内卖淫和贩卖妇女的情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este documento, abordamos determinadas vulnerabilidades de la familia en la argentina y presentamos algunas reflexiones breves sobre esta cuestión.

Китайский (упрощенный)

本文件主要论述了如何应对阿根廷家庭的若干脆弱性,并就该问题提出概括性考虑意见。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a nuestro juicio, el vih/sida es un problema del desarrollo y lo abordamos separado de otros problemas de salud.

Китайский (упрощенный)

我们认为艾滋病毒/艾滋病是一个发展问题,与其他卫生问题分别处理。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

abordamos este debate con una idea muy sencilla: la de que la diversidad de nuestras culturas e idiomas es un gran bien para la humanidad.

Китайский (упрощенный)

我们以一种直截了当的态度处理这场辩论:我们的文化和语言多样化是人类的巨大财富。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a nuestro juicio, los siguientes factores deberían conformar la base para la búsqueda de un compromiso en momentos que abordamos el tema del fortalecimiento del proceso de no proliferación y desarme.

Китайский (упрощенный)

我们认为,在我们解决加强不扩散和裁军进程的问题时,如下各种因素应当成为努力取得让步的基础。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así pues, al tiempo que abordamos las cuestiones de la capacidad de evaluación en el sistema de las naciones unidas, deberíamos también procurar desarrollar la capacidad nacional de evaluación.

Китайский (упрощенный)

在解决联合国系统内评价能力问题的同时,我们还应注重发展国家评价能力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además de analizar las manifestaciones de racismo dentro de contextos de países determinados, también abordamos el colonialismo como una experiencia "racial ".

Китайский (упрощенный)

除了分析种族主义在具体国家中的具体表现形式之外,我们还探讨了殖民主义与种族的关系。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en ese sentido, hemos afirmado una y otra vez que, si no abordamos plenamente las aspiraciones legítimas del pueblo palestino, no podremos lograr la paz y la seguridad deseadas en el oriente medio.

Китайский (упрощенный)

在这方面,我们曾一再指出,除非充分解决巴勒斯坦人民的合理愿望,否则就无法在中东实现所期待的和平与安全。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si abordamos correctamente los principales factores de riesgo como el tabaquismo, las dietas no saludables, el sedentarismo y el abuso del alcohol, podemos reducir y reduciremos drásticamente las víctimas mortales de las enfermedades no transmisibles.

Китайский (упрощенный)

如果我们正确地处理吸烟、不健康饮食、缺乏体育活动和酗酒等主要风险因素,我们就能够而且也会大幅减少因非传染性疾病死亡人数。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la reunión de expertos de la convención sobre armas biológicas de agosto pasado, con la hábil dirección de su presidente, ilustra tanto el valor de la convención sobre las armas biológicas como foro, como la seriedad con que la abordamos.

Китайский (упрощенный)

今年8月在主席的干练领导下举行的生物武器公约专家会议有力证明了《生物武器公约》作为一个论坛的价值以及我们对待《公约》的严肃态度。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,174,618 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK