Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
se abordarán los siguientes temas:
将讨论下列各项专题:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cómo y cuándo se abordarán las cuestiones;
"如何 "以及 "何时 "讨论问题;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en la conferencia se abordarán las cuestiones principales.
会议将解决核心问题;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en este informe se abordarán las cuestiones siguientes:
4. 本报告将处理下列问题:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cinco programas abordarán las necesidades de las adolescentes.
64. 将有五个方案处理满足少女需求的问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en la sección vii se abordarán las cuestiones de gobernanza.
41. 第七节将探讨治理问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las directrices se presentarán como documento de trabajo y abordarán:
指南将作为工作文件提交,其中载有下列内容:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
11. en la evaluación se abordarán las siguientes cuestiones fundamentales:
11. 评估中针对的关键问题将包括:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
22. las demás cuestiones planteadas se abordarán en consultas oficiosas.
22. 提出的其他问题将通过非正式协商予以解决。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en el marco de este subprograma se abordarán seis esferas de atención:
将在本次级方案下管理以下六个重点领域:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en cambio, en el presente capítulo se abordarán los temas siguientes:
本章将论述以下专题:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: los temas que se abordarán en los períodos de sesiones de trabajo;
工作会议要处理的问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en la séptima serie se abordarán las cuestiones de valoración correspondientes a esas reclamaciones.
那类索赔的估价问题,将在第七批中解决。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
las presentaciones, seguidas por un intercambio de opiniones, abordarán los siguientes subtemas:
将就如下次主题作报告,然后进行意见交流:
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:
todas las actividades de derechos humanos se abordarán en forma integrada, interrelacionada e interdependiente.
它将以综合、相关和相互依存的方式开展各项人权活动。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:
consciente de que las posibles reuniones regionales ya previstas abordarán también la cuestión de las consideraciones financieras,
理解到可预期的可能召开的区域会议也将讨论有关财务考虑事项,
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
las sesiones temáticas también abordarán los problemas relativos a determinados grupos de interesados, sectores y cuestiones.
专题会议也将讨论与特定利益攸关方团体、部门和问题有关的挑战。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en algunos casos, las actividades solamente abordarán un objetivo, mientras que en otros casos permitirán alcanzar múltiples objetivos.
在某些情况下,活动将只涉及一个目标,而在另一些情况下,它们将有助于实现多个目标。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
135. se sugirió también que en el proyecto de anexo se abordaran otras cuestiones.
135. 会上还提出,附件草案应当述及其他一些问题。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: