Вы искали: abrazan (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

abrazan

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

las naciones unidas abrazan las mismas opciones a nivel mundial.

Китайский (упрощенный)

联合国体现了全球一级的同样选择。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las comoras ocupan una posición estratégica evidente y abrazan muchas civilizaciones.

Китайский (упрощенный)

科摩罗地处独特的战略性位置,并且坐享多种文明的雨露。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se mojan con los aguaceros de los montes, y a falta de refugio se abrazan a las rocas

Китайский (упрощенный)

在 山 上 被 大 雨 淋 濕 . 因 沒 有 避 身 之 處 就 挨 近 磐 石

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas teorías predican el prejuicio entre las personas y otras abrazan la discriminación sobre la base de la religión.

Китайский (упрощенный)

一些理论在各国人民中间宣扬偏袒,另一些则支持基于宗教的歧视。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con el fin de ganar elecciones, muchos partidos políticos están promoviendo programas que abrazan estas ideas y políticas.

Китайский (упрощенный)

为了赢得大选,许多政党推行的是拥护这种思想和政策的政治纲领。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sabemos que los pueblos libres abrazan las causas del progreso y la vida en lugar de convertirse en reclutas de ideologías asesinas.

Китайский (упрощенный)

我们知道,自由的人民热爱进步与生命,不愿充当意识形态杀人的走卒。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hay que establecer una distinción entre las asociaciones que se dedican a actividades intelectuales y sociales reconocidas y los grupos que abrazan el terrorismo y la violencia como medio de alcanzar sus objetivos políticos.

Китайский (упрощенный)

应当对从事法律承认的社会和文化活动的社团与采用恐怖主义和暴力手段来达到政治目的的团体之间加以区分。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como se señala en el informe sobre el desarrollo humano, 1997 del pnud, la erradicación de la pobreza no es imposible si se abrazan los valores éticos de la solidaridad.

Китайский (упрощенный)

46. 正如开发计划署《1997年人的发展报告》指出的,消除贫困并不是没有可能,但应当提供人道主义援助。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las actividades dirigidas a alcanzar los objetivos de desarrollo del milenio y las proyecciones del futuro después de 2015 abrazan cada vez más la migración como una fuerza impulsora del desarrollo, y no como una señal de su fracaso.

Китайский (упрощенный)

实现千年发展目标的努力和预测2015年后的未来都越来越把移徙视为推动发展的力量,而不是发展的败笔。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los originarios milenarios y los originarios contemporáneos de este extenso territorio, diversos en sus lenguas y vivencias, abrazan juntos la cultura de la vida, viviendo en unidad y construyendo la comunidad del vivir bien.

Китайский (упрощенный)

这片广袤领土上历史悠久的原住民与当代原住民,有着丰富多彩的语言和生活方式;他们携手拥抱 "生活文化 ",共同生存和建设 "美好生活 "共同体。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

al golpear a esta ciudad, a esta nación, a esta democracia, los terroristas intentaron asestar un golpe en el corazón de toda la comunidad de naciones y de los pueblos que abrazan las naciones unidas y los valores que defiende.

Китайский (упрощенный)

恐怖分子通过袭击这个城市、这个国家、这个民主体制,企图打击拥护联合国及其所支持的价值观念的整个国际社会和各国人民的心脏。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

58. en la comunicación conjunta nº 2 se informa de que los pigmeos de las provincias de equateur y oriental se ven perjudicados por el mal aprovechamiento de los recursos forestales, lo que amenaza su modo de vida, y que se los está marginando socialmente a medida que abrazan una vida más sedentaria.

Китайский (упрощенный)

58. 联合来文2报告说,赤道省和东方省的俾格米人受到滥用森林资源的不利影响,这威胁到他们的生活方式,而且随着他们逐步定居,他们在社会上正在被边缘化。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desafortunadamente, esos insultos y manifestaciones de intolerancia contra el islam son justificados con argumentos intelectuales por académicos y grupos de cabildeo occidentales que abrazan ideologías anti-islámicas y, por ende, apoyan la violencia ideológica contra los musulmanes.

Китайский (упрощенный)

遗憾的是,那些拥护反伊斯兰议事日程的西方学者和政治游说者为侮辱和不容忍伊斯兰的行为提供了理论依据,从而支持了对穆斯林的意识形态暴力。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sr. liu zhenmin (china) dice que china está de acuerdo con el secretario general cuando señala que el desarrollo sostenible es una empresa verdaderamente mundial, que abrazan y ejecutan las partes interesadas del mundo todo.

Китайский (упрощенный)

31. 刘振民先生(中国)说,中国同意秘书长的做法,即可持续发展真的可以被描述为一个由全世界的利益有关者从事和执行的全球性事业。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,429,242 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK