Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
su delegación se abstendrá en la votación.
他的代表团将在表决中投弃权票。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
por ese motivo, su delegación se abstendrá.
因此,塞内加尔代表团将投弃权票。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
por lo tanto se abstendrá en la votación.
因此,埃及投弃权票。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en consecuencia, el orador se abstendrá de votar.
他因此决定放弃投票。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
también se abstendrá en lo que respecta al retiro.
他也没有列入一条关于撤回的规定。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en esas condiciones, francia se abstendrá en la votación.
在这种情况下,法国将投弃权票。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en ausencia de esas modificaciones, se abstendrá en la votación.
在没有修改的情况下,巴基斯坦将投弃权票。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
en consecuencia, la unión europea se abstendrá en la votación.
因此,欧洲联盟将投弃权票。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
智利将对该决议草案投弃权票。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
como cuestión de principio, su delegación se abstendrá en la votación.
作为一个原则问题,尼泊尔代表团将弃权。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
en consecuencia, la delegación de la india se abstendrá en la votación.
因此,印度代表团将投弃权票。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
78. por esas razones, la unión europea se abstendrá en la votación.
78. 出于上述原因,欧洲联盟将在表决中弃权。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
"el estado lesionado se abstendrá de recurrir, a modo de contramedida:
"受害国不应以反措施方式诉诸:
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
7. se abstendrá de adoptar cualesquiera medidas militares afines en el espacio;
7. 印度将不采取任何空间军事行动;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la delegación del sudán se abstendrá por tanto de votar sobre el proyecto de resolución.
因此,苏丹代表团对该决议草案投弃权票。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la sra. andamo (tailandia) dice que su delegación se abstendrá en la votación.
64. andamo女士(泰国)说,泰国代表团将在表决中投弃权票。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
la delegación de nauru se abstendrá en la votación con respecto al proyecto de resolución objeto de examen.
瑙鲁代表团将对正在审议的决议草案投弃权票。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
así pues, la delegación de bolivia se abstendrá en la votación por solidaridad con los pueblos indígenas del país.
因此玻利维亚代表团投弃权票,以声援自己国内的土著民族。
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
3) cada estado se abstendrá de realizar actos militares y actividades de espionaje contra el otro estado.
3. 一国应避免对另一国开展军事行动和间谍活动。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
9. se abstendrá el magistrado del tribunal contencioso-administrativo que tenga un conflicto de intereses en una causa.
9. 争议法庭法官若在案件中存在利益冲突,应主动回避。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: