Вы искали: acotado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

acotado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

la nota contribuyó a un intercambio mejor acotado de puntos de vista.

Китайский (упрощенный)

该说明有助于使意见交换更为集中。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de esta forma, el período en que el conflicto está listo para la mediación es muy acotado.

Китайский (упрощенный)

因此,冲突调解时机成熟的窗口非常狭窄。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mediante sus disposiciones restrictivas, la asociación de abogados ha establecido aparentemente un "terreno acotado ".

Китайский (упрощенный)

律师协会奉行这种遏制性的政策,显然推行了一条 "紧闭门户 "的方针。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

la oradora encomia a la relatora especial por el criterio acotado aplicado al tema y espera con interés examinar los futuros proyectos de artículo.

Китайский (упрощенный)

她赞扬特别报告员对该专题突出重点的处理办法,并期待着审读未来的条款草案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1.6 la generación de empleos de calidad no ha ido en línea con el crecimiento poblacional, lo que ha acotado los beneficios de invertir en capital humano.

Китайский (упрощенный)

1.6 创造高质量的就业未能跟上人口增长步伐,限制了投资于人力资本的收益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tras la aprobación de la declaración y la plataforma de acción de beijing, la comisión adoptó un enfoque acotado y temático de su programa de trabajo plurianual que reflejaba las esferas de especial preocupación de la plataforma de acción.

Китайский (упрощенный)

7. 在通过《北京宣言和行动纲要》后,委员会采用重点明确和突出主题的方法来执行多年工作方案,其中反映了《行动纲要》的重大关切领域。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

56. en chile, se aplicará un plan nacional contra la violencia hacia las mujeres desde el año 2015, que se está desarrollando para que sustituya a un plan más acotado a la violencia doméstica.

Китайский (упрощенный)

56. 在智利,一项针对暴力侵害妇女的国家计划将于2015年开始实施,目前正在制定中,旨在接替一项更加狭隘的家庭暴力计划。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este mandato acotado fue luego ampliado para incluir tareas de coordinación en ámbitos tales como cuentas nacionales, censos de población y vivienda y estadísticas sociales y de género y, más recientemente, de medio ambiente.

Китайский (упрощенный)

这项任务后来扩大到下列领域的协调工作:国民账户、人口和住房普查、社会和性别统计以及最近纳入的环境问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

219. la participación directa en la política con el fin de influir en las decisiones políticas, los partidos políticos y las acciones del gobierno es una realidad para un número acotado de personas y de grupos de la población, en los que los hombres parecen estar más interesados.

Китайский (упрощенный)

219. 直接参政,旨在影响政治决定、政党和政府行动,仍然只是少数个人团体的事,男人表现在更感兴趣。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

36. diversos países partes afectados de europa central y oriental han acotado las esferas prioritarias de una cooperación regional que persiga establecer redes de conocimientos científicos, fortalecer el intercambio regional de información y documentación, apoyar la creación de capacidad y fomentar el intercambio de técnicas y conocimientos prácticos.

Китайский (упрощенный)

36. 中欧和东欧受影响国家缔约方查明了区域合作的优先领域,旨在发展科学网络、加强区域信息和文献交流、支持能力建设和促进交流技术和专有知识。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

103. en cumplimiento de sus obligaciones como estado parte en el pacto internacional de derechos civiles y políticos, garantizar una efectiva independencia de los procedimientos y la administración judiciales, una legislación de excepción debidamente acotada, una adecuada protección para los defensores de los derechos humanos y los opositores políticos, una efectiva garantía de la libertad de expresión y opinión y de la libertad de religión y de creencias (chile);

Китайский (упрощенный)

103. 遵照《公民权利和政治权利国际公约》规定的义务,保障司法程序和司法的切实独立性,限制紧急状态立法,充分保护人权维护者和政治反对派成员的人权,并有效保障言论和见解自由,以及宗教和信仰自由(智利);

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,913,815 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK