Вы искали: acudiera (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

acudiera

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

celebro el hecho de que el presidente bush, en su discurso más reciente, acudiera al consejo de seguridad.

Китайский (упрощенный)

布什总统在最近的讲话中求助于安全理事会,我们对此表示欢迎。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el servicio de vigilancia nacional alentó al funcionario en cuestión a que acudiera a la entrevista a la hora y en el lugar establecidos.

Китайский (упрощенный)

国家监测局告诉有关官员在指定的地方和时间出席并鼓励他接受约谈。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, no considera razonable exigir a la autora que acudiera ante las autoridades judiciales para intentar un procedimiento cuya duración era impredecible.

Китайский (упрощенный)

此外,委员会认为,在医疗机构漫长程序之外,还要求提交人在法院提起诉讼(持续时间未定)是不合理的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el servicio de vigilancia nacional informó al interesado de la solicitud y le animó a que acudiera a la entrevista, que tuvo lugar según lo previsto.

Китайский (упрощенный)

国家监测局将此要求告知这名专家并鼓励他赴约。 会谈如期举行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10.2 el estado parte hace hincapié en que solamente se solicitó a la policía que acudiera al hogar de la autora una vez, el 15 de abril de 2009.

Китайский (упрощенный)

10.2 缔约国强调,提交人只有一次在2009年4月15日把警察叫去住所。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a raíz de una reforma constitucional de gran envergadura, cualquier persona que acudiera ante un tribunal francés podía alegar que una ley vigente atentaba contra los derechos y libertades garantizados por la constitución.

Китайский (упрощенный)

在对宪制进行重大改革以来,任何人都可诉诸法国法院指控某一项现行法律侵害《宪法》所保障的权利和自由。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el 5 de julio de 2006, wedad al-shayeb recibió una llamada telefónica del ministerio de educación de bahrein para que acudiera a su sede con el fin de responder a unas preguntas.

Китайский (упрощенный)

2006年7月5日,wedad abdulraoof接到巴林教育部的电话,请她到教育部所在地答复问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de hecho, con frecuencia la intención de las partes era que se acudiera al derecho internacional consuetudinario para llenar las lagunas del régimen, con objeto de orientar a los tribunales cuando se tratara de interpretar esos tratados.

Китайский (упрощенный)

当事方的确常常意图采用习惯国际法以弥补制度的不足,在解释这些条约时对法庭起到引导作用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

6.3 el estado parte sostiene que no sugirió que el autor acudiera al tribunal constitucional a los efectos de una sanción en virtud de la constitución, sino de una revisión del carácter irreversible de la sanción impuesta con arreglo a la constitución objeto de examen.

Китайский (упрощенный)

6.3 缔约国辩称其并没有建议提交人向宪法法院申请设定宪法制裁,而是修订所审议的宪法制裁的不可撤销性质。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

7. en los días previos al anuncio del premio nobel de la paz, liu xia habló con medios de comunicación extranjeros acerca de sus temores de que el gobierno de china impidiera que liu xiaobo acudiera a recibir el galardón, si se le otorgaba.

Китайский (упрощенный)

7. 在诺贝尔和平奖宣布的前几天,刘霞对非中文媒体谈到,她担心,如果刘晓波获奖,中国政府会阻止刘晓波领取该奖。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes de la reunión, el presidente del tribunal de distrito de sendai, donde estaba destinado el magistrado teranishi, le advirtió que no acudiera a la reunión, aduciendo para ello cierta información que le había facilitado la secretaría general del tribunal supremo.

Китайский (упрощенный)

在此次会议之前,teranishi法官所在单位仙台地区法院院长警告他不要出席该会议,据称这一情况来自最高法院总书记处。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a las 11.30 horas, el director del centro de bagdad de la unmovic, miroslav gregoric, contactó por teléfono con el director general del servicio de seguridad nacional, general hossam amin, a quien pidió que acudiera al centro de control de enfermedades contagiosas para tratar de solucionar algunos problemas relativos a la colocación de etiquetas.

Китайский (упрощенный)

上午11时30分,巴格达不断监测、核查和视察中心主任米洛斯拉夫·格雷戈里奇先生打电话请国家监测局的胡萨姆·穆罕默德·阿明少将来到传染病控制中心,以便就某些标签问题寻求解决办法。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,723,339 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK