Вы искали: admitirían (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

admitirían

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

se decidió que no se admitirían observadores.

Китайский (упрощенный)

并决定不接受观察员参加会议。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

se admitirían vehículos, pero requerirían marbetes separados.

Китайский (упрощенный)

将允许汽车通过,但要求有单独的不干胶标签。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se admitirían "equilibrios " en las condiciones de seguridad.

Китайский (упрощенный)

安全状况不能相互抵消。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

por eso sería más sensato especificar un plazo transcurrido el cual no se admitirían nuevas peticiones del consejo de seguridad.

Китайский (упрощенный)

因此,确定某种时限可能是明智的,对于安全理事会超越此时限的进一步要求。 将不受理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchos de los problemas y dilemas que afrontan los funcionarios no se derivan de decisiones administrativas concretas, por lo que no se admitirían en el sistema formal de administración de justicia.

Китайский (упрощенный)

61. 工作人员面临的许多关切问题和难题并不是因为某些具体行政决定造成的,因此正式内部司法系统是不受理的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en su búsqueda de un mayor acceso a los mercados de los países desarrollados, los países en desarrollo podrían aceptar concesiones que no admitirían necesariamente en el contexto multilateral si negociaran como grupo.

Китайский (упрощенный)

发展中国家为了争取进一步获得发达国家的市场准入,有可能同意它们在多边背景下,作为一个集团进行交易时不一定会接受的各种减让。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pese a todo, se apoyó firmemente la inclusión de una lista de disposiciones imperativas que no admitirían ser objeto de estipulación alguna en contrario en el marco de un contrato de volumen concertado conforme al régimen del convenio.

Китайский (упрощенный)

不过,许多与会者十分支持添加一个条款,其中载列绝对不可按照公约草案中的批量合同制度加以减损的强制性条款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de este modo, el banquero que actúa según este modelo puede otorgar a sus “amigos” préstamos que no se admitirían en una evaluación con plena independencia.

Китайский (упрощенный)

因此,关系银行业者可能会向在公平评估中并不合格的 "朋友 "贷款。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

así, por lo que respecta a las ambigüedades y lagunas del régimen de viena, el relator especial habría podido propugnar en sus conclusiones que en los tratados multilaterales se prohibiesen expresamente las reservas o se estipulase también claramente que éstas sólo se admitirían respecto de determinadas disposiciones de los convenios.

Китайский (упрощенный)

例如,关于维也纳制度的含糊和疏漏,特别报告员本可以在这些结论中建议,多边条约或者应当明文禁止保留,或者应当以某种其他的方式相当明确地指出,只允许对于一项条约的某些规定作出保留。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos ordenamientos jurídicos admitirían la validez de una cláusula contractual por la que se sometiera un contrato al derecho interno de un estado contratante, pero no reconocerían que las partes pudieran incorporar a su contrato el régimen de la convención, en cuanto tal, aduciendo que un convenio internacional que regule cuestiones de derecho privado sólo sería aplicable entre las partes en la medida en que ese régimen internacional haya sido promulgado en el marco del derecho interno.

Китайский (упрощенный)

有些法律制度认可合同应受缔约国法律制约的协议,但不承认当事人有权将公约中的此类条款纳入其合同,理由是有关国际私法事项的国际公约只对私人当事方产生法律效力,而且该公约还应已在国内生效。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,954,797 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK