Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
advertirá a los corruptos de que no vamos seguir tolerando que se traicione la confianza de la opinión pública.
公约将警告腐败者:背叛公众信任的行为将不再被宽容。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el grupo de reclamaciones investigará el asunto si lo considera justificado y, si procede, advertirá o amonestará al magistrado.
投诉小组如果认为案件理由正当,即予以调查,酌情对法官提出警告或批评。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
formulaciones de la categoría 5 - es fundamental advertir a los trabajadores para que eviten el contacto.
类别5中的制剂 -- -- 警告工人避免直接接触。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество: