Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en ocasiones el proceso de planificación se iniciaba de forma tardía y se alargaba hasta bien entrado el año en curso.
规划工作有时开始得晚并拖延至当年很久。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
de este modo se evita la necesidad de adjuntar esos textos en el nivel de las disposiciones, porque ello resultaba redundante y alargaba las respuestas.
这一功能避免了在条文一级附加案文,因为这种做法已经证明是多余的,并且增加了答复所占空间。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
con objeto de garantizar que el unicef atraía a los candidatos más capacitados, se dedicaron importantes esfuerzos a la contratación estratégica, incluso de candidatos externos, lo que alargaba el plazo de contratación.
为确保儿童基金会能够吸引到最高质量的候选人,在战略性搜索方面(包括搜索外部候选人在内)付出了大量努力。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a la junta le preocupó que el alto porcentaje de rechazos no sólo demoraba el procesamiento inmediato de los comprobantes entre oficinas, sino que también complicaba y alargaba los procedimientos, pues los comprobantes rechazados debían ser ingresados en forma manual en el siig.
审计委员会感到关切,被拒绝的比例高,不仅拖延部门间列账凭单的即时处理,而且使过程复杂和拉长,因为遭拒绝的凭单必须用手工输入综管信系统。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
el controlador general observó que el trabajo en las celdas alargaba las jornadas de trabajo en condiciones materiales intolerables, lo que llevaba a la administración a expresar su voluntad de suprimirlo, si bien para las personas vulnerables podía constituir su única oportunidad de acceder a un trabajo y, por consiguiente, a una remuneración.
剥夺自由场所总监察指出,在单人牢房里劳动延长了在令人难以忍受的物质条件下工作的时间,因此管理层有意取消这种劳动,但对于弱势者来说这可能是其获得工作并因此获得报酬的惟一手段。
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество: